but he was slightly afraid of her, and had never been at his ease in her presence. What was the opinion of this little chit to him? He asked himself the question often, but it did not divest him of that vague perception of his own appearance in her eyes, which is the most mortifying of all reflections. No caricature made of us can be so disconcerting. Just so Haman must have seen himself, a wretched pretender, through the eyes of that poor Jew in the gate. Torrance saw himself an exaggerated boor, a loud-speaking, underbred clown, in the clear regard, a little contemptuous, never for a moment overawed by him, of Edith Lindores. He had perhaps believed his wife’s denial in respect to John Erskine while they were alone, but he believed her entirely when she called Edith to witness. He was subdued at once⁠—he drew away from before the fire with sulky politeness, and pushed forward a chair. “It’s a cold day,” he said. The quarrel died in a moment a natural death. He hung about the room for a few minutes, while Edith, to lessen the embarrassment of the situation, occupied herself with the children. As for Lady Car, she had been too much disturbed to return at once to the pensive calm which was her usual aspect. She leant back in her chair, pushed up into the corner as she had been by her husband’s approach, and with her thin hands clasped together. Her breath still came fast, her poor breast heaved with the storm⁠—she said nothing to aid in the gradual restoration of quiet. The spell being once broken, perhaps she was not sorry of the opportunity of securing Edith’s sympathy. There is a consolation in disclosing such pangs, especially when the creator of them is unbeloved. To tell the cruelties to which she was subject, to pour out her wrongs, seemed the only relief which poor Carry could look forward to. It had not been her will to betray it to her sister; but now that the betrayal had taken place, it was almost a pleasure to her to anticipate the unburdening of her heart. All that she desired for the moment was that he would go away, that she might be free to speak. The words seemed bursting from her lips even while he was still there. Perhaps Torrance himself had a perception of this; but then he did not believe that his wife had not a hundred times made her complaint to Edith before. And thus there ensued a pause which was not a pleasant one. Neither the husband nor the wife spoke, and Edith’s agitated discourses with the children were the only sounds audible. They were not prattling, happy children, capable of making a diversion in such circumstances; and Edith was not so fond of the nephew and niece, who so distinctly belonged to their father, as she ought to have been. The situation was relieved by a summons to Torrance to see someone below. He went away reluctantly, jealously, darting a threatening look at his wife as he looked back. Edith was as much alarmed for what was coming as Torrance was. She redoubled her attentions to the children, hoping to avert the disclosure which she, too, saw was so near.

“It is their time to⁠—go back to the nursery,” said Carry, with a voice full of passion, ringing the bell; and the children were scarcely out of hearing when the storm burst forth: “I have borne a great deal, oh, a great deal⁠—more, far more, than you can ever know; but think, think! what he intended for me. To invite John Erskine here, thinking he was⁠—someone else; to bring us into each other’s company day after day; to tempt me to the old conversations, the old walks. Don’t contradict me⁠—he said so: that I might feel my misery, and drink my cup to the last dregs.”

“Carry, Carry! you must be mistaking him; he could not wish that; it would be an insult⁠—it would be impossible.”

“That is why it pleases him,” cried the poor wife; “he likes to watch and make sure that I suffer. If I did not suffer, it would do him no good. He says I am too proud and too cold to⁠—go wrong, Edith! That is how he speaks to your sister; and he wishes to show me⁠—to show me, as if I did not know⁠—what I have and what I have lost!”

“Carry, you must not. Oh, don’t let us even think of what is past now!”

“It is easy for you to say so. I have tried⁠—oh, how I have tried!⁠—never to think of the past⁠—even now, even today. Think, only think! Because he supposed that, he went expressly to see John Erskine, to ask him to come here, planning to torture me⁠—no matter to him, because he was sure I was too proud to go wrong. He wanted to watch the meeting⁠—to see how we would look at each other, what we would say, how we would behave ourselves at such a moment. Can you believe it, Edith? Was there ever anything in a book, in the theatre, so cruel, so terrible? Do you suppose one can help, after that, thinking of the past, thinking of the future too?⁠—for suppose it had been⁠—Edward⁠—Oh no, no! I don’t want to name his name; but suppose it had been⁠—he. Another time it may be he. He may come to visit John Erskine. We may meet in the world; and then I know⁠—I know what is before me. This man⁠—oh, I cannot call him by any name!⁠—this man, whom I belong to, who can do what he pleases with my life⁠—I know now what his pleasure will be⁠—to torture me, Edie!⁠—for no purpose but just to see me suffer⁠—in a new way. He has seen me suffer already⁠—oh, how much!⁠—and he is blasé! he wants something more piquant, a newer torture, a finer invention to get more satisfaction out

Вы читаете The Ladies Lindores
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату