of me. And you tell me I must not think of the past!”

“Carry, Carry!” cried Edith, trembling; “what can I say? You ought not to bear it. Come home; come back to us. Don’t stay with him, if this is how you feel about him, another day.”

Carry shook her head. “There is no going back,” she said; “alas! I know that now, if never before. To go back is impossible: my father would not allow it; my mother would not approve it. I dare not myself. No, no, that cannot be. However dreadful the path may be, all rocks or thorns, and however your feet may be torn and bleeding⁠—forward, forward one must go. There is no escape. I have learned that.”

There was a difference of about six years between them⁠—not a very great period; and yet what a difference it made! Edith had in her youthful mind the certainty that there was a remedy for every evil, and that what was wrong should not be permitted to exist. Carry knew no remedy at all for her own condition, or indeed, in the reflection of her own despair, for any other. Nothing was to be done that she knew of; nothing could do any good. To go back was impossible. She sat leaning back in her chair, clasping her white thin hands, looking into the vacant air⁠—knowing of no aid, but only a little comfort in the mere act of telling her miseries⁠—nothing more; while Edith sat by her, trembling, glowing, impatient, eager for something to be done.

“Does mamma know?” the girl asked, after a pause.

Carry did not move from her position of quiet despair. “Do you think,” she said, “it is possible that mamma, who has seen so much, should not know?”

To this Edith could make no reply, knowing how often the subject had been discussed between her mother and herself, with the certainty that Carry was unhappy, though without any special explanation to each other of the manner of her unhappiness.

“But if my father were to speak to him, Carry? My father ought to do it; it was he who made you⁠—it was he who⁠—”

“No one can say anything; no one can do anything. I am sorry I told you, Edie; but how could I help it? And it does me a little good to speak. I must complain, or I should die.”

“Oh, my poor Car, my poor Car!” Edith cried, throwing herself upon her knees beside her sister. Die! she said, within herself; would it not be better⁠—far better⁠—to die? It was living that seemed to her impossible. But this was another of the sad pieces of knowledge which Carry had acquired: that you cannot die when you please, as the young and untried are apt to suppose⁠—that mortal anguish does not always kill. It was Edith who was agitated and excited, seeking eagerly for a remedy⁠—any remedy⁠—even that heroic and tragical one; but Carry did not feel that even in that there was any refuge for her now.

This was by no means John Erskine’s fault. He was as innocent of it, as unconscious of it, as any man could be; but Edith, an impatient girl, felt a sort of visionary rage against him, in which there was a certain attraction too. It seemed to her as if she must go and tell him of this sad family secret, though he had so little to do with it. For was not he involved, and his coming the occasion of it? If she could but have accused him, confided in him, it would have given her mind a certain relief, though she could not well tell why.

X

After the strange scene in which she had been made a party to her sister’s wretchedness, it was inevitable that Edith should return to Lindores so completely occupied with this subject that she could think of nothing else. It was some time before she could get her mother’s ear undisturbed; but as soon as they were alone, after various interruptions which the girl could scarcely bear, she poured forth her lamentable story with all the eloquence of passion and tears. Edith’s whole soul was bent upon some remedy.

“How can there be any doubt on the subject? She must come home⁠—she must go away from him. Mother! it is sacrilege, it is profanation. It is⁠—I don’t know any word bad enough. She must come away⁠—”

Lady Lindores shook her head. “It is one of the most terrible things in the world; but now that it is done, she must stand to it. We can do nothing, Edith⁠—”

“I cannot believe that,” cried the girl. “What! live with a man like that⁠—live with him like that⁠—always together, sharing everything⁠—and hate him? Mother! it is worse wickedness than⁠—than the wicked. It is a shame to one’s very nature. And to think it should be Carry who has to do it! But no one ought to be compelled to do it. It ought not to be. I will speak to papa myself if no one else will⁠—it ought not to be⁠—”

Again Lady Lindores shook her head. “In this world, in this dreadful world,” she said, “we cannot think only of what is right and wrong⁠—alas! there are other things to be taken into consideration. I think till I came home I was almost as innocent as you, Edith. Your father and I were very much blamed when we married. My people said to me, and still more his people said to him, that we should repent it all our lives; but that once having done it, we should have to put up with it. Well, you know what it used to be. I suppose I should be ashamed to say that I found it very easy to put up with. It was a strange sort of wandering life⁠—”

“Oh, how much happier than now!” cried Edith. “Oh, poor little Rintoul! poor uncle! if they had but lived and flourished, how much better for

Вы читаете The Ladies Lindores
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату