unguarded movement could have shivered to atoms. I hardly breathed, for the feeling that a deeper breath would have blown away the mist that was our sole protection now.

It was not blown away. On the contrary, it clung closer to us, with the enveloping chill of a cloud wreathing a mountain crag. The vague shadows and dim outlines that had hung around us began, at last, to vanish utterly in an impenetrable and luminous whiteness. And through the jumble of my thoughts darted the sudden knowledge that there was a sea-fog outside⁠—a thing quite different from the nightly mists of the bay. It was rolling into the passage inexplicably, for no stir of air reached us. It was possible to watch its endless drift by the glow of the fire on the point, now much nearer us. Its edges seemed to melt away in the flight of the water-dust. It was a sea-fog coming in. Was it disastrous to us, or favourable? It, at least, answered our immediate need for concealment, and this was enough for me, when all our future hung upon every passing minute.

The Rio picaroons, when engaged in thieving from some ship becalmed on the coast, began by towing one of their schooners as far as the entrance. They left her there as a rallying point for the boats, and to receive the booty.

One of these schooners, as I knew, was moored opposite the Casa Riego. The other might be lying at anchor somewhere right in the fairway ahead, within a few yards. I strained my ears for some revealing sound from her, if she were there⁠—a cough, a voice, the creak of a block, or the fall of something on her deck. Nothing came. I began to fear lest I should run stem on into her side without a moment’s warning. I could see no further than the length of our twelve-foot boat.

To make certain of avoiding that danger, I decided to shave close the spit of sand that tipped the narrow strip of lowland to the south. I set my teeth, and sheered in resolutely.

Castro remained on the after-thwart, with his elbows on his knees. His head nearly touched my leg. I could distinguish the woeful, bent back, the broken swaying of the plume in his hat. Seraphina’s perfect immobility gave me the measure of her courage, and the silence was so profoundly pellucid that the flutter of the flames that we were nearing began to come loud out of the blur of the glow. Then I heard the very crackling of the wood, like a fusillade from a great distance. Even then Castro did not deign to turn his head.

Such as he was⁠—a born vagabond, contrabandista, spy in armed camps, sutler at the tail of the Grande Armée (escaped, God only knows how, from the snows of Russia), beggar, guerrillero, bandit, sceptically murderous, draping his rags in saturnine dignity⁠—he had ended by becoming the sinister and grotesque squire of our quixotic Carlos. There was something romantically sombre in his devotion. He disdained to turn round at the danger, because he had left his heart on the coffin as a lesser affection would have laid a wreath. I looked down at Seraphina. She too, had left a heart in the vaults of the cathedral. The edge of the heavy cloak drawn over her head concealed her face from me, and, with her face, her ignorance, her great doubts, her great fears.

I heard, above the crackling of dry wood, a husky exclamation of surprise, and then a startled voice exclaiming:

“Look! Santissima Madre! What is this?”

Sheer instinct altered at once the motion of my hand so as to incline the bows of the dinghy away from the shore; but a sort of stupefying amazement seized upon my soul. We had been seen. It was all over. Was it possible? All over, already?

In my anxiety to keep clear of the schooner which, for all I know to this day, may not have been there at all, I had come too close to the sand, so close that I heard soft, rapid footfalls stop short in the fog. A voice seemed to be asking me in a whisper:

“Where, oh, where?”

Another cried out irresistibly, “I see it.”

It was a subdued cry, as if hushed in sudden awe.

My arm swung to and fro; the turn of my wrist went on imparting the propelling motion of the oar. All the rest of my body was gripped helplessly in the dead expectation of the end, as if in the benumbing seconds of a fall from a towering height. And it was swift, too. I felt a draught at the back of my neck⁠—a breath of wind. And instantly, as if a battering-ram had been let swing past me at many layers of stretched gauze, I beheld, through a tattered deep hole in the fog, a roaring vision of flames, borne down and springing up again; a dance of purple gleams on the strip of unveiled water, and three coal-black figures in the light.

One of them stood high on lank black legs, with long black arms thrown up stiffly above the black shape of a hat. The two others crouched low on the very edge of the water, peering as if from an ambush.

The clearness of this vision was contained by a thick and fiery atmosphere, into which a soft white rush and swirl of fog fell like a sudden whirl of snow. It closed down and overwhelmed at once the tall flutter of the flames, the black figures, the purple gleams playing round my oar. The hot glare had struck my eyeballs once, and had melted away again into the old, fiery stain on the mended fabric of the fog. But the attitudes of the crouching men left no room for doubt that we had been seen. I expected a sudden uplifting of voices on the shore, answered by cries from the sea, and I

Вы читаете Romance
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату