many sensitive places. And she could see no issue to the situation, which yet was one it would be difficult to prolong.

The only scrap of comfort and joy Laura was able to find in her present life, was by inventing for herself the duties of godmother or elder sister towards Bernard. The worship of a youth so charming touched her; the adoration he paid her prevented her from slipping down that slope of self-contempt and loathing which may lead even the most irresolute creature to the extremest resolutions. Bernard, every morning that he was not called off before daybreak by an expedition into the mountains (for he loved early rising), used to spend two good hours with her reading English. The examination he was going up for in October was a convenient excuse.

It cannot be said that his secretarial duties took up much of his time. They were ill-defined. When Bernard undertook them he imagined himself already seated at a desk, writing from Edouard’s dictation, or copying out his manuscripts. Now Edouard never dictated, and his manuscripts, such as they were, remained at the bottom of his trunk; Bernard was free every hour of the day; but it only lay with Edouard to make more calls upon Bernard, who was most anxious to have his zeal made use of, so that Bernard was not particularly distressed by his want of occupation, or by the feeling that he was not earning his living⁠—which, thanks to Edouard’s munificence, was a very comfortable one. He was quite determined not to let himself be embarrassed by scruples. He believed, I dare not say in Providence, but at any rate in his star, and that a certain amount of happiness was due to him, as the air is to the lungs which breathe it; Edouard was its dispenser in the same way as the sacred orator, according to Bossuet, is the dispenser of divine wisdom. Moreover Bernard considered the present state of affairs as merely temporary, and was convinced that some day he would be able to acquit his debt, as soon as he could bring to the mint the uncoined riches whose abundance he felt in his heart. What vexed him more was that Edouard made no demand upon certain gifts which he felt within himself and which it seemed to him Edouard lacked. “He doesn’t know how to make use of me,” thought Bernard, who thereupon checked his self-conceit and wisely added: “Worse luck!”

But then what was the reason of this uncomfortable feeling between Edouard and Bernard? Bernard seems to me to be one of those people who find their self-assurance in opposition. He could not endure that Edouard should have any ascendancy over him and, rather than yield to his influence, rebelled against it. Edouard, who never dreamed of coercing him, was alternately vexed and grieved to feel him so restive and so constantly on the alert to defend⁠—or, at any rate, to protect⁠—himself. He came to the pitch of doubting whether he had not committed an act of folly in taking away with him these two beings, whom he seemed only to have united in order that they should league together against him. Incapable of penetrating Laura’s secret sentiments, he took her reserve and her reticence for coldness. It would have made him exceedingly uncomfortable if he had been able to see more clearly; and Laura understood this; so that her unrequited love spent all its strength in keeping hidden and silent.

Teatime found them as a rule all assembled in the big sitting-room; it often happened that, at their invitation, Mme. Sophroniska joined them, generally on the days when Boris and Bronja were out walking. She left them very free in spite of their youthfulness; she had perfect confidence in Bronja and knew that she was very prudent, especially with Boris, who was always particularly amenable with her. The country was quite safe; for of course there was no question of their adventuring on to the mountains, or even of their climbing the rocks near the hotel. One day when the two children had obtained leave to go to the foot of the glacier, on condition they did not leave the road, Mme. Sophroniska, who had been invited to tea, was emboldened, with Bernard’s and Laura’s encouragement, to beg Edouard to tell them about his next novel⁠—that is, if he had no objection.

“None at all; but I can’t tell you its story.”

And yet he seemed almost to lose his temper when Laura asked him (evidently a tactless question) what the book would be like?

“Nothing!” he exclaimed; then, immediately and as if he had only been waiting for this provocation: “What is the use of doing over again what other people have done already, or what I myself have done already, or what other people might do?”

Edouard had no sooner uttered these words than he felt how improper, how outrageous and how absurd they were; at any rate they seemed to him improper and absurd; or he was afraid that this was how they would strike Bernard.

Edouard was very sensitive. As soon as he began talking of his work, and especially when other people made him talk of it, he seemed to lose his head.

He had the most perfect contempt for the usual fatuity of authors; he snuffed out his own as well as he could; but he was not unwilling to seek a reinforcement of his modesty in other people’s consideration; if this consideration failed him, modesty immediately went by the board. He attached extreme importance to Bernard’s esteem. Was it with a view to conquering this that, when Bernard was with him, he set his Pegasus prancing? It was the worst way possible. Edouard knew it; he said so to himself over and over again; but in spite of all his resolutions, as soon as he was in Bernard’s company, he behaved quite differently from what he wished, and spoke in a manner which immediately appeared absurd to him (and

Вы читаете The Counterfeiters
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату