begin at once by refusing to accept the smallest credit! To all they must tell the truth of their circumstances, and refuse aught but charity. But was there not something yet he could try before begging? He had had a good education, had both knowledge and the power of imparting it; this was still worth money in the world’s market. And doubtless therein his friend could do something for him.

Therewithal his new dread was gone; one possibility was yet left him in store! To his wife he must go, and talk the thing over with her. He had still, he believed, threepence in his pocket to pay for the omnibus.

It began to move; and then first, waking up, he saw that he had seated himself between a poor woman and a little girl, evidently her daughter.

“I am very sorry to incommode you, ma’am,” he said apologetically to the white-faced woman, whose little tartan shawl scarcely covered her shoulders, painfully conscious of his dripping condition, as he took off his hat, and laid it on the floor between his equally soaking feet. But, instead of moving away from him to a drier position beyond, the woman, with a feeble smile, moved closer up to him, saying to her daughter on his other side:

“Sit closer to the gentleman, Jessie, and help to keep him warm. She’s quite clean, sir,” she added. “We have plenty of water in our place, and I gave her a bath myself this morning, because we were going to the hospital to see my husband. He had a bad accident yesterday, but thank God! not so bad as it might have been. I’m afraid you’re feeling very cold, sir,” she added, for Hector had just given an involuntary shiver.

“My husband he’s a bricklayer,” she went on; “he has been in good work, and I have a few shillings in hand, thank God! Times are sure to mend, for they seldom turns out so bad as they looks.”

Involuntarily Hector’s hand moved to his trouser pocket, but dropped by his side as he remembered the fare. She saw his movement, and broke into a sad little laugh.

“Don’t mistake me, sir,” she resumed. “I told you true when I said I wasn’t without money; and, before the pinch comes, wages, I dare say, will show their color again. Besides, our week’s rent is paid. And he’s in good quarters, poor fellow, though with a bad pain to keep him company, I’m afraid.”

“Where do you live?” asked Hector. “But,” he went on, “why should I ask? I am as poor as you⁠—poorer, perhaps, for I have no trade to fall back upon. But I have a good wife like you, and I don’t doubt she’ll think of something.”

“Trust to that, sir! A good woman like I’m sure she is’ll be sure to think of many a thing before she’ll give in. My husband, he was brought up to religion, and he always says there’s one as know’s and don’t forget.” But now the omnibus had reached the spot where Hector must leave it. He got up, fumbling for his threepenny-piece, but failed to find it.

“Don’t forget your hat, sir; it’ll come all right when it’s dry,” said the woman, as she handed it to him. But he stood, the conductor waiting, and seemed unable to take it from her: he could not find the little coin!

“There, there, sir!” interposed the woman, as she made haste and handed him three coppers; “I have plenty for both of us, and wish for your sake it was a hundred times as much. Take it, sir,” she insisted, while Hector yet hesitated and fumbled; “you won’t refuse such a small service from another of God’s creatures! I mean it well.”

But the conductor, apparently affected with the same generosity, pushed back the woman’s hand, saying, “No, no, ma’am, thank you! The gentleman’ll pay me another day.”

Hector pulled out an old silver watch, and offered it.

“I cannot be so sure about that,” he said. “Better take this: it’s of little use to me now.”

“I’ll be damned if I do!” cried the conductor fiercely, and down he jumped and stood ready to help Hector from the omnibus.

But his kindness was more than Hector could stand; he walked away, unable to thank him.

“I wonder now,” muttered the conductor to himself when Hector was gone, “if that was a put-up job between him and the woman? I don’t think so. Anyhow, it’s no great loss to anybody. I won’t put it down; the company’ll have to cover that.”

Hector turned down a street that led westward, drying his eyes, and winking hard to make them swallow the tears which sought to hide from him a spectacle that was calling aloud to be seen. For lo! the street-end was filled with the glory of a magnificent rainbow. All across its opening stretched and stood the wide arch of a wonderful rainbow. Hector could not see the sun; he saw only what it was making; and the old story came back to him, how the men of ancient time took the heavenly bow for a promise that there should no more be such a flood as again to destroy the world. And therefore even now the poets called the rainbow the bow of hope.

Nor, even in these days of question and unbelief, is it matter of wonder that, at sight of the harmony of blended and mingling, yet always individual, and never confused colors, and notwithstanding his knowledge of optics, and of how the supreme unity of the light was secerned into its decreed chord, the imaginative faith of the troubled poet should so work in him as to lift his head for a moment above the waters of that other flood that threatened to overwhelm his microcosm, and the bow should seem to him a new promise, given to him then and individually, of the faithfulness of an unseen Power of whom he had been assured, by one whom he dared not doubt,

Вы читаете Short Fiction
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату