Among the food-bearers a boy sheltered himself behind the rest and gazed irresolutely about the zeriba. It was not long, however, before he was detected. He was knocked down, and his food snatched from his hands; but the boy had his lungs, and his screams brought Idris-es-Saier himself upon the three men who had attacked him.
“For whom do you come?” asked Idris, as he thrust the prisoners aside.
“For Joseppi, the Greek,” answered the boy, and Idris pointed to the corner where Feversham lay. The boy advanced, holding out his empty hands as though explaining how it was that he brought no food. But he came quite close, and squatting at Feversham’s side continued to explain with words. And as he spoke he loosed a gazelle skin which was fastened about his waist beneath his jibbeh, and he let it fall by Feversham’s side. The gazelle skin contained a chicken, and upon that Feversham and Trench breakfasted and dined and supped. An hour later they were allowed to pass out of the zeriba and make their way to the Nile. They walked slowly and with many halts, and during one of these Trench said:—
“We can talk here.”
Below them, at the water’s edge, some of the prisoners were unloading dhows, others were paddling knee-deep in the muddy water. The shore was crowded with men screaming and shouting and excited for no reason whatever. The gaolers were within view, but not within earshot.
“Yes, we can talk here. Why have you come?”
“I was captured in the desert, on the Arbaîn road,” said Feversham, slowly.
“Yes, masquerading as a lunatic musician who had wandered out of Wadi Halfa with a zither. I know. But you were captured by your own deliberate wish. You came to join me in Omdurman. I know.”
“How do you know?”
“You told me. During the last three days you have told me much,” and Feversham looked about him suddenly in alarm, “Very much,” continued Trench. “You came to join me because five years ago I sent you a white feather.”
“And was that all I told you?” asked Feversham, anxiously.
“No,” Trench replied, and he dragged out the word. He sat up while Feversham lay on his side, and he looked towards the Nile in front of him, holding his head between his hands, so that he could not see or be seen by Feversham. “No, that was not all—you spoke of a girl, the same girl of whom you spoke when Willoughby and Durrance and I dined with you in London a long while ago. I know her name now—her Christian name. She was with you when the feathers came. I had not thought of that possibility. She gave you a fourth feather to add to our three. I am sorry.”
There was a silence of some length, and then Feversham replied slowly:—
“For my part I am not sorry. I mean I am not sorry that she was present when the feathers came. I think, on the whole, that I am rather glad. She gave me the fourth feather, it is true, but I am glad of that as well. For without her presence, without that fourth feather snapped from her fan, I might have given up there and then. Who knows? I doubt if I could have stood up to the three long years in Suakin. I used to see you and Durrance and Willoughby and many men who had once been my friends, and you were all going about the work which I was used to. You can’t think how the mere routine of a regiment to which one had become accustomed, and which one cursed heartily enough when one had to put up with it, appealed as something very desirable. I could so easily have run away. I could so easily have slipped on to a boat and gone back to Suez. And the chance for which I waited never came—for three years.”
“You saw us?” said Trench. “And you gave no sign?”
“How would you have taken it if I had?” And Trench was silent. “No, I saw you, but I was careful that you should not see me. I doubt if I could have endured it without the recollection of that night at Ramelton, without the feel of the fourth feather to keep the recollection actual and recent in my thoughts. I should never have gone down from Obak into Berber. I should certainly never have joined you in Omdurman.”
Trench turned quickly towards his companion.
“She would be glad to hear you say that,” he said. “I have no doubt she is sorry about her fourth feather, sorry as I am about the other three.”
“There is no reason that she should be, or that
