he started worrying the door but it was a startlingly feeble effort which he abandoned almost at once. He must have been at the end of his strength. Doña Rita from the middle of the room asked me recklessly loud: “Tell me! Wasn’t he born to be laughed at?” I didn’t answer her. I was so near the door that I thought I ought to hear him panting there. He was terrifying, but he was not serious. He was at the end of his strength, of his breath, of every kind of endurance, but I did not know it. He was done up, finished; but perhaps he did not know it himself. How still he was! Just as I began to wonder at it, I heard him distinctly give a slap to his forehead. “I see it all!” he cried. “That miserable, canting peasant-woman upstairs has arranged it all. No doubt she consulted her priests. I must regain my self-respect. Let her die first.” I heard him make a dash for the foot of the stairs. I was appalled; yet to think of Therese being hoisted with her own petard was like a turn of affairs in a farce. A very ferocious farce. Instinctively I unlocked the door. Doña Rita’s contralto laugh rang out loud, bitter, and contemptuous; and I heard Ortega’s distracted screaming as if under torture. “It hurts! It hurts! It hurts!” I hesitated just an instant, half a second, no more, but before I could open the door wide there was in the hall a short groan and the sound of a heavy fall.

The sight of Ortega lying on his back at the foot of the stairs arrested me in the doorway. One of his legs was drawn up, the other extended fully, his foot very near the pedestal of the silver statuette holding the feeble and tenacious gleam which made the shadows so heavy in that hall. One of his arms lay across his breast. The other arm was extended full length on the white-and-black pavement with the hand palm upwards and the fingers rigidly spread out. The shadow of the lowest step slanted across his face but one whisker and part of his chin could be made out. He appeared strangely flattened. He didn’t move at all. He was in his shirtsleeves. I felt an extreme distaste for that sight. The characteristic sound of a key worrying in the lock stole into my ears. I couldn’t locate it but I didn’t attend much to that at first. I was engaged in watching Señor Ortega. But for his raised leg he clung so flat to the floor and had taken on himself such a distorted shape that he might have been the mere shadow of Señor Ortega. It was rather fascinating to see him so quiet at the end of all that fury, clamour, passion, and uproar. Surely there was never anything so still in the world as this Ortega. I had a bizarre notion that he was not to be disturbed.

A noise like the rattling of chain links, a small grind and click exploded in the stillness of the hall and a voice began to swear in Italian. These surprising sounds were quite welcome, they recalled me to myself, and I perceived they came from the front door which seemed pushed a little ajar. Was somebody trying to get in? I had no objection, I went to the door and said: “Wait a moment, it’s on the chain.” The deep voice on the other side said: “What an extraordinary thing,” and I assented mentally. It was extraordinary. The chain was never put up, but Therese was a thorough sort of person, and on this night she had put it up to keep no one out except myself. It was the old Italian and his daughters returning from the ball who were trying to get in.

Suddenly I became intensely alive to the whole situation. I bounded back, closed the door of Blunt’s room, and the next moment was speaking to the Italian. “A little patience.” My hands trembled but I managed to take down the chain and as I allowed the door to swing open a little more I put myself in his way. He was burly, venerable, a little indignant, and full of thanks. Behind him his two girls, in short-skirted costumes, white stockings, and low shoes, their heads powdered and earrings sparkling in their ears, huddled together behind their father, wrapped up in their light mantles. One had kept her little black mask on her face, the other held hers in her hand.

The Italian was surprised at my blocking the way and remarked pleasantly, “It’s cold outside, Signor.” I said, “Yes,” and added in a hurried whisper: “There is a dead man in the hall.” He didn’t say a single word but put me aside a little, projected his body in for one searching glance. “Your daughters,” I murmured. He said kindly, “Va bene, va bene.” And then to them, “Come in, girls.”

There is nothing like dealing with a man who has had a long past of out-of-the-way experiences. The skill with which he rounded up and drove the girls across the hall, paternal and irresistible, venerable and reassuring, was a sight to see. They had no time for more than one scared look over the shoulder. He hustled them in and locked them up safely in their part of the house, then crossed the hall with a quick, practical stride. When near Señor Ortega he trod short just in time and said: “In truth, blood”; then selecting the place, knelt down by the body in his tall hat and respectable overcoat, his white beard giving him immense authority somehow. “But⁠—this man is not dead,” he exclaimed, looking up at me. With profound sagacity, inherent as it were in his great beard, he never took the trouble to put any questions to me and seemed certain that I had nothing to do

Вы читаете The Arrow of Gold
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату