doorway of a large cellar or storehouse beneath the women’s apartments, where cooking and other work of the household was done.

It was in this place that Hasneh sat on a morning, grinding with one of her maidens at the handmill; while another who, being high in favour with Ferideh, thought herself entitled to do as she pleased, sat idly looking on, burying her hand in a sackful of wheat, and letting the grains glide through her fingers. The sound of grinding was loud in room and courtyard, relieved by the voices of the women chanting shrilly at their task. Now and then one would cease singing and let go the handle, to draw her veil closer as a protection from the flies; only to burst out afresh in song, and fall again to the turning with renewed strength.

Out in the sunshine, the doorkeeper, a burly negro, could be seen dozing with head against the wall. The heat and the glare, abhorred of others, were dear to him. He basked in them languorously, with closed eyes, stretching himself like a cat and showing his white teeth.

“Our lord is late today,” said Hasneh, excitedly, pausing to push back a fold of her robe which was in the way. “Allah grant no ill has befallen him. I have to speak with him when he returns.”

“Thou hast to speak with him, sayest thou?” said the maid who sat idle, in languid amazement. “Is it thy errand, pray, or another’s?”

“There is a word from Nûr, the old woman, and something I must add to it of my own knowledge.”

“It is plain thou hast little understanding, O mother of nothing!” said the girl, jeeringly. “Our lord holds thee of no more account than an old sandal, and the words of thy mouth are as the voice of a fly in his ears. If Nûr desired a hearing for her message, she would surely have addressed herself to the lady Ferideh, or to me, that am her handmaid. This errand of which thou boastest is some slight message of compliment such as men bandy in the streets and count not. Or it may be”⁠—the girl tittered⁠—“thou hast something of moment to tell concerning thyself. Nûr is reputed skilful in such matters. How is thy health, O honoured lady? Say, art thou once more with child, O mother of a thousand?”

Hasneh let go the handle of the mill and sprang to her feet. Ever since Ferideh had borne a son her life had been full of bitterness. Never a day passed without some cruel jest at her expense. The child she would have loved for his father’s sake was trained by his mother to strike her and spit at her. From the time he first began to lisp, Suleyman had been taught to call her Childless Mother, Mother of Wind, and a host of other unkind names; and the maidens, aping their mistress, were forever nettling her with the like taunts. Anger, as she had learnt by long experience, only gave point to their amusement; and she had schooled herself to be patient under their gibes. But this morning, with a biting retort on the tip of her tongue, she gave full vent to her pent-up spite.

“Daughter of a dog!” she screamed. “May thy father’s grave be defiled and thy race perish utterly from off the earth! Thou art made on the pattern of thy mistress, and she is a harlot! Our master is deceived when he thinks her at the bath all the morning. Ah, I have learnt a thing by the mouth of Nûr⁠—a thing which, whispered in Saïd’s ear, will cause the downfall of this fine lady who lies all day long among soft cushions, and fears to soil the whiteness of her fingers. Saïd may kill her in his wrath⁠—such deeds are common!⁠ ⁠… No, I warrant thee, the message I bear to Saïd is no vain compliment⁠—by Allah, no! It is of weight to crush thy mistress and thee, and a hundred like thee. Go tell Ferideh that I have enough of her taunts, that I will abide them no more! Give her my peace, I pray thee, and call her by the name she has earned for herself! To be childless by the will of Allah is no sin; but for a woman to be faithless to her husband is a crime in the sight of God and man. Let her despise me because I am without issue, because my hands are rough with work while she lies at ease; it is well⁠—very well! Praise be to Allah, I am not as she is⁠—curse her father!”

Hasneh spat at the girl, who blenched before her. Then, still trembling with the tension of her outburst, she sat down with what countenance she might, and turned her handle of the mill so furiously that her helper was obliged to expostulate.

“What is there?” cried the negro, sleepily, from his basking-place in the yard. “Allah destroy you women! A man can enjoy no length of peace for the noise of you. It seems that a warm day of summer, when it is pleasant to rest and praise Allah, is the same to you as a winter’s day of rain and wind. You quarrel at all times, jabbering at the pitch of your voices. Be quiet, I say, and cease bickering, or I will throw my great staff at you!”

“Hold peace thyself, O Ibrahìm, and be more courteous in thy speech!” retorted Hasneh, highly, from her task, without looking at him or turning her head.

Conscious of having knowledge which would ruin her enemy, elated from the triumph of her late denunciation, she was inclined to be arrogant. She fondly believed that the shame of Ferideh would mean her own reinstatement; and clearly the handmaids were of a like opinion, for their bearing towards her was wholly changed. The girl, Ferideh’s pet, whose ill-natured jest had called forth that storm of her wrath, sat shrinking and abashed, and seized an

Вы читаете Saïd the Fisherman
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату