In the deadly melancholy which poisoned his soul at the beginning of his illness, Kuzma had raved about the bullfinch, Klasha, Voronezh. But even in his delirium the thought had never left him that he must tell someone that they must show pity on him in one respect—they must not bury him in Kolodezy. But, my God! was it not madness to hope for pity in Durnovka? Once he came to himself in the morning, when the fire was being made in the stove—and the simple, quiet voices of Koshel and the Bride seemed to him pitiless, alien, and strange, as the life of well people always appears pitiless, alien, strange to a sick person. He tried to call out, to ask for the samovar—but remained dumb and almost fell to weeping. The angry whisper of Koshel became audible—discussing him, the sick man, of course—and the Bride’s abrupt reply: “Well, all’s up with him! He’ll die—and be buried. …”
Then his melancholy began to abate. The sun, declining to the west, shone through the windows, athwart the bare branches of the acacias. The tobacco smoke hung in a blue cloud. Beside the bed sat the aged medical man, redolent of drugs and frosty freshness, pulling icicles from his mustache. On the table the samovar was bubbling, and Tikhon Ilitch, tall, grey, severe, was brewing aromatic tea as he stood by it. The medical man drank eight or ten glasses, talked about his cows, the price of flour and butter; Tikhon Ilitch described how wonderful, how expensive, Nastasya Petrovna’s funeral had been, and how glad he was that at last he had found a purchaser for Durnovka. Kuzma understood that Tikhon Ilitch had just come from the town, that Nastasya Petrovna had died there suddenly, on her way to a railway station; he understood that the funeral had cost Tikhon Ilitch frightfully dear, and that he had already taken earnest-money for Durnovka—and he was completely indifferent.
XI
One day he awakened very late and, feeling neither weakness nor trembling in his legs, sat up to drink his tea. The day was overcast, warm, and much snow had fallen. Syery passed the window, making on the new snow imprints of his bark-shoes, sprinkled with tiny crosses. The sheep dogs were running beside him, sniffing at his tattered coattails. And he was leading by the bridle a tall horse of a dirty light bay colour, hideously old and skinny, its shoulders abraded by the collar; it had an in-curving back and a thin, unclean tail. The horse was limping on three legs and dragging the fourth, which was broken below the knee. Then Kuzma recalled that two days previously Tikhon Ilitch had been there, and had said that he had ordered Syery to give the dogs a treat—to find and kill an old horse; that Syery had in former days been engaged in that occupation at times—the purchase of dead or worthless cattle for their hides. A terrible thing had recently happened to Syery, Tikhon Ilitch had said: in making ready to kill a mare, Syery had forgotten to hobble her—he had merely bound her and turned her muzzle to one side—and the mare, as soon as, crossing himself, he had plunged the thin small knife into her jugular vein, had uttered a scream and, screaming, had hurled herself upon her assassin, her yellow teeth laid bare in pain and rage, streams of black blood spurting out upon the snow, and had pursued him for a long time, exactly as if she had been a man—and would have caught him but that, “luckily, the snow was deep.”
Kuzma had been so deeply impressed by this incident that now, as he glanced through the window, he felt the heaviness returning in his legs. He began to gulp down the boiling hot tea, and gradually recovered himself. He lighted his cigarette and sat for a while smoking. At last he rose, went into the anteroom, and looked out at the bare, sparse orchard through the window, which had thawed. In the orchard, on the snow-white pall of the meadow, a high-ribbed, bloody carcass with a long neck and a crushed head stood out redly. The dogs, their backs all hunched up and their paws braced on the meat, were greedily tearing out and dragging away the entrails. Two aged blackish-grey crows were hopping sidewise toward the head, and had started to fly thither, when the dogs, snarling, darted upon them; and once more they alighted on the virginally pure snow. “Ivanushka, Syery, the crows—” Kuzma said to himself. “Perhaps those crows can recall the times of Ivan the Terrible. O Lord, save and show mercy—take me away from here!”
Kuzma’s indisposition did not leave him for another fortnight. The thought of spring affected him both mournfully and joyfully; he
