some terrible mishap had befallen Clara.

“She wrung her hands, and exclaimed in an agony, ‘O tell me, where is she? What has become of her? Is she sick? Dead? Is she in her chamber? O let me go thither and know the worst!’

“This proposal set my thoughts once more in motion. Perhaps what my rebellious heart refused to perform here, I might obtain strength enough to execute elsewhere.

“ ‘Come then,’ said I, ‘let us go.’

“ ‘I will, but not in the dark. We must first procure a light.’

“ ‘Fly then and procure it; but I charge you, linger not. I will await for your return.’

“While she was gone, I strode along the entry. The fellness of a gloomy hurricane but faintly resembled the discord that reigned in my mind. To omit this sacrifice must not be; yet my sinews had refused to perform it. No alternative was offered. To rebel against the mandate was impossible; but obedience would render me the executioner of my wife. My will was strong, but my limbs refused their office.

“She returned with a light; I led the way to the chamber; she looked round her; she lifted the curtain of the bed; she saw nothing.

“At length, she fixed inquiring eyes upon me. The light now enabled her to discover in my visage what darkness had hitherto concealed. Her cares were now transferred from my sister to myself, and she said in a tremulous voice, ‘Wieland! you are not well: What ails you? Can I do nothing for you?’

“That accents and looks so winning should disarm me of my resolution, was to be expected. My thoughts were thrown anew into anarchy. I spread my hand before my eyes that I might not see her, and answered only by groans. She took my other hand between hers, and pressing it to her heart, spoke with that voice which had ever swayed my will, and wafted away sorrow.

“ ‘My friend! my soul’s friend! tell me thy cause of grief. Do I not merit to partake with thee in thy cares? Am I not thy wife?’

“This was too much. I broke from her embrace, and retired to a corner of the room. In this pause, courage was once more infused into me. I resolved to execute my duty. She followed me, and renewed her passionate entreaties to know the cause of my distress.

“I raised my head and regarded her with steadfast looks. I muttered something about death, and the injunctions of my duty. At these words she shrunk back, and looked at me with a new expression of anguish. After a pause, she clasped her hands, and exclaimed⁠—

“ ‘O Wieland! Wieland! God grant that I am mistaken; but surely something is wrong. I see it: it is too plain: thou art undone⁠—lost to me and to thyself.’ At the same time she gazed on my features with intensest anxiety, in hope that different symptoms would take place. I replied to her with vehemence⁠—

“ ‘Undone! No; my duty is known, and I thank my God that my cowardice is now vanquished, and I have power to fulfil it. Catharine! I pity the weakness of thy nature: I pity thee, but must not spare. Thy life is claimed from my hands: thou must die!’

“Fear was now added to her grief. ‘What mean you? Why talk you of death? Bethink yourself, Wieland: bethink yourself, and this fit will pass. O why came I hither! Why did you drag me hither?’

“ ‘I brought thee hither to fulfil a divine command. I am appointed thy destroyer, and destroy thee I must.’ Saying this I seized her wrists. She shrieked aloud, and endeavoured to free herself from my grasp; but her efforts were vain.

“ ‘Surely, surely Wieland, thou dost not mean it. Am I not thy wife? and wouldst thou kill me? Thou wilt not; and yet⁠—I see⁠—thou art Wieland no longer! A fury resistless and horrible possesses thee⁠—Spare me⁠—spare⁠—help⁠—help⁠—’

“Till her breath was stopped she shrieked for help⁠—for mercy. When she could speak no longer, her gestures, her looks appealed to my compassion. My accursed hand was irresolute and tremulous. I meant thy death to be sudden, thy struggles to be brief. Alas! my heart was infirm; my resolves mutable. Thrice I slackened my grasp, and life kept its hold, though in the midst of pangs. Her eyeballs started from their sockets. Grimness and distortion took place of all that used to bewitch me into transport, and subdue me into reverence.

“I was commissioned to kill thee, but not to torment thee with the foresight of thy death; not to multiply thy fears, and prolong thy agonies. Haggard, and pale, and lifeless, at length thou ceasedst to contend with thy destiny.

“This was a moment of triumph. Thus had I successfully subdued the stubbornness of human passions: the victim which had been demanded was given: the deed was done past recall.

“I lifted the corpse in my arms and laid it on the bed. I gazed upon it with delight. Such was the elation of my thoughts, that I even broke into laughter. I clapped my hands and exclaimed, ‘It is done! My sacred duty is fulfilled! To that I have sacrificed, O my God! thy last and best gift, my wife!’

“For a while I thus soared above frailty. I imagined I had set myself forever beyond the reach of selfishness; but my imaginations were false. This rapture quickly subsided. I looked again at my wife. My joyous ebullitions vanished, and I asked myself who it was whom I saw? Methought it could not be Catharine. It could not be the woman who had lodged for years in my heart; who had slept, nightly, in my bosom; who had borne in her womb, who had fostered at her breast, the beings who called me father; whom I had watched with delight, and cherished with a fondness ever new and perpetually growing: it could not be the same.

“Where was her bloom! These deadly and blood-suffused orbs but ill resemble the azure and ecstatic tenderness of her eyes.

Вы читаете Wieland
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату