speaker be a Wahhabi.” From another part of the Mosque comes the reply: “Ay, he is a Wahhabi.” And the voice of the speaker thundering above the storm: “Only in Wahhabism pure and simple is the reformation of al-Islam possible.”⁠ ⁠… Finis.

Zealotry is set by the ear; the hornet’s nest is stirred. Your field of poppies and daisies, O Khalid, is miraculously transformed into a pit of furious grey spectres and howling red spirits. And still you wait in the tribune until the storm subside? Fool, fool! Art now in a civilised assembly? Hast thou no eyes to see, no ears to hear?

“Reactionist! Infidel! Innovator! Wahhabi! Slay him! Kill him!”⁠—Are these likely to subside the while thou wait? By the tomb of St. John there, get thee down, and quickly. Bravo, Shakib!⁠—He rushes to the tribune, drags him down by the jubbah, and, with the help of another friend, hustles him out of the Mosque. But the thirst for blood pursues them. And Khalid receives in the court outside a stiletto-thrust in the back and a slash in the forehead above the brow down to the ear. Which, indeed, we consider a part of his good fortune. Like the muleteer of his Lebanon tour, we attribute his escape with two wounds to the prayers of his good mother. For he is now in the carriage with Shakib, the blood streaming down his back and over his face. With difficulty the driver makes his way through the crowds, issues out of the arcade, and⁠—crack the whip! Quickly to the Hotel.

The multitudes behind us, both inside and outside the Mosque, are violently divided; for the real reactionists of Damascus, those who are hostile to the Constitution and the statochratic Government, are always watching for an opportunity to give the match to the dry sedges of sedition. And so, the liberals, who are also the friends of Khalid, and the fanatical mobs of the ulema, will have it out among themselves. They call each other reactionists, plotters, conspirators; and thereupon the bludgeons and poniards are brandished; the pistols here and there are fired; the Dragoons hasten to the scene of battle⁠—but we are not writing now the History of the Ottoman Revolution. We leave them to have it out among themselves as best they can, and accompany our Khalid to the Hotel.

Here the good Mrs. Gotfry washes the blood from his face, and Shakib, after helping him to bed, hastens to call the surgeon, who, having come straightway, sews and dresses the wounds and assures us that they are not dangerous. In the evening a number of Sheikhs of an enlightened and generous strain, come to inquire about him. They tell us that one of the assailants of Khalid, a noted brigand, and ten of the reactionists, are now in prison. The Society Deputies, however, do not seem much concerned about their wounded friend. Yes, they are concerned, but in another direction and on weightier matters. For the telegraph wires on the following day were kept busy. And in the afternoon of the second day after the event, the man who helped Shakib to save Khalid from the mob, comes to save Khalid’s life. The Superintendent of the Telegraph himself is here to inform us that Khalid was accused to the Military Tribunal as a reactionist, and a cablegram, in which he is summoned there, is just received.

“Had I delivered this to the Vali,” he continues, “you would have been now in the hands of the police, and tomorrow on your way to Constantinople. But I shall not deliver it until you are safe out of the City. And you must fly or abscond today, because I can not delay the message until tomorrow.”

Now Khalid and Shakib and Mrs. Gotfry take counsel together. The one train for Baalbek leaves in the morning; the carriage road is ruined from disuse; and only on horseback can we fly. So, Mrs. Gotfry orders her dragoman to hire horses for three⁠—nay, for four, since we must have an extra guide with us⁠—and a muleteer for the baggage.

And here Shakib interposes a suggestion: “They must not come to the Hotel. Be with them on the road, near the first bridge, about the first hour of night.”

At the office of the Hotel the dragoman leaves word that they are leaving for a friend’s house on account of their patient.

And after dinner Mrs. Gotfry and Khalid set forth afoot, accompanied by Shakib. In five minutes they reach the first bridge; the dragoman and the guide, with their horses and lanterns, are there waiting. Shakib helps Khalid to his horse and bids them farewell. He will leave for Baalbek by the first train, and be there ahead of them.


And now, Reader, were we really romancing, we should here dilate of the lovely ride in the lovely moonlight on the lovely road to Baalbek. But truth to tell, the road is damnable, the welkin starless, the night pitch-black, and our poor Dreamer is suffering from his wounds.

IX

The Stoning and Flight

“And whence the subtle thrill of joy in suffering for the Truth,” asks Khalid. “Whence the light that flows from the wounds of martyrs? Whence the rapture that triumphs over their pain? In the thick of night, through the alcoves of the mountains, over their barren peaks, down through the wadi of oblivion, silently they pass. And they dream. They dream of appearance in disappearance; of triumph in surrender; of sunrises in the sunset.

“A mighty tidal wave leaves high upon the beach a mark which later on becomes the general level of the ocean. And so do the great thinkers of the world⁠—the poets and seers, the wise and strong and self-denying, the proclaimers of the Religion of Man. And I am but a scrub-oak in this forest of giants, my Brothers. A scrub-oak which you might cut down, but not uproot. Lop off my branches; apply the axe to my trunk; make of my

Вы читаете The Book of Khalid
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату