И стори се чудо — чу господ молбата и тесния гроб се разтвори. И яхна си Лазар припряната коня — потегли направо в Загоре. Премина край девет села и отби се в десетото, Каменна Чука, там право се спря на Петканини порти и тихо на порти почука. „Стани, поемни от ръцете ми плоска и хайде со мене Петкано, че седем сме сватби подигнали — дойдох на весели сватби с покана!“ Излезе Петкана, та брата посрещна, ръка му цалуна, и тръпна, подникна го мълком под вежди и тъй му сподавени думи пошъпна. „Защо ти са, братко, тъй жълти ръцете и образа синкав, подпухнал? Болял ли си болест невярна, че тъй ти миришеш на пръст, на подмухнал?“ „От болест не ще е… Но къщи сме седем подигнали, сестро, туй лято; на пръст аз доганям, че ред ми се падна самси да префърлям земята.“ Петкана се върна, стъкми, премени се со нова за сватба премяна — и тръгнаха. Ето, откакто на път са, ден мина и други настана. Ей майчино село далеч се съзира; през валог навлизат в лозята; в почуда озърна се плахо Петкана и с думи изви се към брата: „Мина виноберма и всички лозя са обрани и вече прибрани, а нашите, братко, какво още чакат? Виж, ронят ги черните врани!“ „Лозята ги дадохме ние пролетес на изпол, че много ни бяха; неволя слетя изполци другоселци — лозята небрани остаха!“ Ей дойдоха близо до самото село; край село широки ливади. И още по-плахо, изново се брату Петкана тогава обади: „Веч късна е есен, коситба се мина, вей острия вятър есенни. Прибрани са хорски ливади — защо ли сал наште стоят некосени?“ „Пролетес отидоха в Добруджа пуста вси братя на кяр цялолетен — самси не можах да сколасам навреме, от болест невярна сполетен.“ „А къщите как ги сколасахте?“ Лазар наведе посърнало чело: „За къщите, сестро, не питай: ще видиш, когато пристигнеме в село!“ Вървят те през селото… И смаяни люде изглеждат ги в страх мълчеливо — и бягат… Настръхнали псета по двори баучат и грозно, и диво. Ей старата църква само посред село, со бял зид висок обградена; изтракаха порти — излезе стария со черен чембер прибрадена. Пристъпи през прага и очи подигна, но смръзната тамо застана —