© 1883 Робърт Луис Стивънсън

© 1983 Невяна Розева, превод от английски

Robert Louis Stevenson

The Black Arrow: A Tale of the Two Roses, 1883

Сканиране: Boman, 2009

Редакция: ira999, 2009

Допълнителни корекции: Светослав Иванов, 2010

Издание:

Робърт Луи Стивънсън. Островът на съкровищата. Черната стрела

Художник: Христо Жаблянов

Издателство „Народна младеж“, София, 1983

Robert Louis Stivenson. The Black Arrow: A Tale of the Two Roses, 1883

The works, 1923124

Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/15388]

Последна редакция: 2010-01-23 12:45:00

,

1

Хенри VI — английски крал (1422–1461). При неговото царуване започва войната между Ланкастърската и Йоркската династия, известна под името войната между алената и бялата роза.

2

Тисови дръвчета — тис, дърво, което достига до 20 м височина и 1 м дебелина, с ширококлонеста корона; кората и листата му са горчиви и отровни, а обвивката на плодовете му сладка и може да се яде. Б.пр.

3

Ейл — английска бира.

4

Мастър — господар; обръщение към синовете на господаря.

5

Арбалет — железен лък с дръжка по средата.

6

Алебарда — копие с брадвичка на горния край.

7

Дик — умалително от Ричард.

8

Крал Хари — Хенри VI. Б.пр.

9

Хенри V — английски крал (1413–1422). В 1415 г. подновил Стогодишната война (1337–1453) с Франция. Б.пр.

10

Азенкур — село в Северна Франция, където в 1415 г. английският крал Хенри V, разбил френската армия. Б.пр.

11

Фартинг — английска дребна монета, пара. Б.пр.

12

Стола — лента, дълга 2,5 м и широка 8–10 см, която католическите свещеници носят през лявото си рамо. В православната църква се нарича орар и се носи само от дяконите Б.пр.

13

Дик, Том и Хари — разпространени английски имена. В преносен смисъл — простият народ. Б.пр.

14

Шериф — длъжностно лице с административна и съдебна власт. Б.пр.

15

Оброк — поземлен данък, плащан на феодала. Б.пр.

16

Двадесет шилинга правят една лира. Б.пр.

17

1 ярд = 92 см.

18

Миля — мярка за дължина, равна на 1602 м; морска миля = 1852 м.

Вы читаете Черната стрела
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату