Информация за текста
© 1995 Нийл Стивънсън
© 1998 Мария Думбалакова, превод от английски
© 1998 Крум Бъчваров, превод от английски
Neal Stephenson
The Diamond Age, 1995
Сканиране и разпознаване: Ivantim, 2006
Редакция: Mandor, 2007 (#)
Публикация:
ИК „БАРД“ ООД, 1998
Свалено от „Моята библиотека“ [http://chitanka.info/text/4622]
Последна редакция: 2007-12-29 16:26:37
1
Фенг шуп (кит.) — вятър и вода. Хармония между човешките дейности и природните сили. Бел.прев.
2
Lebensraum — жизнено пространство. — Бел.прев.
3
Южноафриканци от холандски произход. — Бел.прев.
4
Weltanschauung (нем.) — мироглед. — Бел.пр.
5
Писмени паметници, чийто текст е заличен, за да се използва отново повърхността им. — Б.пр.
6
Рене Магрит (1898–1967) — белгийски художник. — Б.пр.
7
Вид чай, отглеждан край град със същото име в западен Бенгал, североизточна Индия. — Бел.пр.
8
Герои от пиеса (лат.). — Бел.пр.