останалите хипердвигатели не работи — каза тя. — А и освен това всички релейни връзки между крайцерите са прекъснати. Каквото и да е направил вашият брат, за да… за да спре атаката на Кбаот, то е съсипало огромна част от чувствителното оборудване на борда. Ще са необходими месеци, да не кажа дори години, за да могат тези неща да бъдат разглобени и ремонтирани.

Трасс побарабани с пръсти замислено по ръба на най-близката конзола.

— Тогава ще се установим в тази система — заключи той. — Ще изключим двигателите, ще вземем онзи кораб Делта–12, за който говорехте вие, и ще отидем да направим сделка за вашите хора.

— Според мен не трябва да изключваме двигателя — промълви Лорана, налагайки си да разсъждава трезво. — Като имаме предвид колко сериозно е повреден, може и да не успеем да го активираме отново, ако сега го изключим.

— Но пък ако не го изключим, „Изходящ полет“ много бързо ще прелети през тази система — отбеляза Трасс. — Преговорите с отбранителната флота или с деветте управляващи фамилии могат да отнемат месец или повече. А през това време корабът може да излезе в междузвездното пространство, където вече ще ни е крайно трудно да го открием.

Пък и ако се окажеше, че хипердвигателите не подлежат на никакъв ремонт, тогава „Изходящ полет“ щеше и да си остане завинаги в пустотата на междузвездното пространство.

— Тогава по-добре да намерим място, където да го паркираме за известно време — каза тя. — На хубава висока орбита над някоя от местните планети например. Хайде да включим каквото е останало от сензорите, за да видим с какви варианти разполагаме.

Търсенето отне повече от два часа. В крайна сметка се оказа, че имат само една-единствена възможност.

— По-малка е, отколкото се надявах — каза Трасс, когато двамата сведоха глави над екрана на главната сензорна конзола. — А по-слабата гравитация означава и по-голяма нестабилност на орбитата спрямо въздействията на другите преминаващи обекти.

— Но пък и означава по-малко атмосфера, която би могла да наруши орбитата — добави Лорана. — Пък и е почти право на пътя на нашия вектор, което ще ни спести сложните маневри, за да стигнем дотам. Предлагам да се спрем на този вариант.

— Съгласен съм — каза Трасс. — Да се надяваме, че двигателят ще издържи дотам.

Бяха стигнали до избрания планетоид и тъкмо се насочваха към необходимата орбита, когато двигателите се задавиха за последен път и изгаснаха.

— Докладвайте — изрече Лорана през зъби, докато се присягаше напред със Силата, опитвайки се безуспешно да възвърне корабната система към живот. — Трасс?

— Червената крива се огъва прекалено много навътре! — стегнато отчете Трасс откъм навигационната конзола. — След петнайсет орбити ще се сблъскаме с повърхността.

В гърлото на Лорана се надигна като киселина вълна от отчаяние. Тя я потисна упорито. След всичко онова, през което бе преминал, „Изходящ полет“ нямаше да се самоунищожи ей така. Не и точно сега.

— Отидете пак при сензорната станция — нареди му тя. — Вижте дали няма някое място, каквото и да е, където да можем да приземим това нещо!

— Този кораб не е предвиждан за приземяване — предупреди Трасс, докато бързаше към конзолата. — Наистина ли не можем да го оставим на орбита?

— Опитвам се! — каза Лорана и започна да обхожда редицата технически екрани, търсейки поне една лампичка, която да мига в зелено, а не в червено. Забеляза, че два от предните спирачни двигатели с обратна тяга все още проявяват признаци на живот. Само ако можеше по някакъв начин да завърти „Изходящ полет“ на 180 градуса и след това да използва тягата им, за да коригира вектора на орбитата…

Вече бяха увлечени от гравитационното поле на планетоида и бяха направили първата от петнайсетте си обиколки, когато Лорана неохотно най-сетне заключи, че подобна маневра няма да е възможна. Просто трябваше да преместят прекалено голяма маса, и то за прекалено малко време.

— Няма начин — каза тя на Трасс и пристъпи до него. — Вие открихте ли нещо?

— Може би — колебливо каза той. — Намерих една дълга и закрита от всички страни долина, която би трябвало да ни побере.

— Не виждам как това ще ни помогне — възрази тя. — Щом тази долина е закрита от всички страни, значи някъде по пътя й има препятствие, в което ще се сблъскаме.

— Да, но тук сблъсъкът поне няма да е прекалено силен — каза Трасс и посочи към екрана. — Тази конкретна долина е пълна със ситни камъни.

Лорана сбърчи чело и се наведе напред, за да погледне по-добре. Трасс беше прав. Цялата долина изглеждаше пълна догоре като пясъчник със ситно раздробени камъни.

— Чудя се това ли пък как се е получило — промълви тя.

— Вероятно е резултат от многобройни сблъсъци със астероиди или метеори — предположи Трасс. — Няма значение. Това е единственото място на целия астероид, което предлага някакъв шанс за оцеляване.

Лорана се смръщи. Ала Трасс бе прав. С тези изгасени двигатели всеки опит да кацнат където и да е другаде на повърхността на планетоида би бил катастрофален и дори при ниска орбита ги очакваше твърде остър сблъсък. Докато в тази изпълнена със ситни камъни долина поне можеше да се надяват на по-плавен спирачен път.

— А ще можем ли да го достигнем без двигатели? — запита тя и въведе данните за анализ.

— Долината не е твърде далеч от настоящата траектория на орбитата ни — отговори Трасс. — Струва ми се, че навигационните системи ще се справят с нужната маневра, а май ще могат и леко да убият скоростта преди сблъсъка.

Анализът се появи на екрана.

— Компютърът потвърждава думите ви — Лорана хвърли замислен поглед към мрачните скали, които се въртяха под тях. — Добре, сега. Ние с вас сме на крайцер К–1, Делта–12 е на К–3, а останалите оцелели са в ядрото. Ако искаме при кацането К–3 да се озове най-отгоре, тогава ще трябва да завъртим „Изходящ полет“ и да поставим К–6 отдолу. Ако той удари първи в камъните и поеме първоначалния сблъсък, това евентуално ще убие скоростта достатъчно, преди останалите крайцери да се вкопаят.

— Така няма ли нашият крайцер да се озове под камъните? — тихо запита Трасс.

Лорана направи гримаса:

— Така е, но нямаме избор. Хангарът на К–3 ни е необходим над повърхността, ако изобщо искаме да излетим с онзи Делта–12. Точно затова предлагам да завъртим К–6 най-отдолу, а след това да изкараме хората от ядрото и да ги отведем…

— Ехо? — внезапно се процеди един глас през говорителите на мостика. — Ехо, джедай Джинзлър? Там ли сте някъде? Тук е Час Улиър. На нас ни омръзна да ви чакаме и затова се качихме на К–4. Джинзлър?

Една дълга секунда Лорана и Трасс се вглеждаха един в друг ужасени. След това Лорана изведнъж се отърси от вцепенението си и се втурна към комуникационния предавател.

— Тук е Лорана Джинзлър — извика тя припряно. — Улиър, веднага върнете абсолютно всички в складовото ядро! Чувате ли ме? Веднага приберете всички в…

— Ехо, Джинзлър, там ли сте? — отново прозвуча гласът на Улиър. — Слушай, джедайке, ако сега си ни изоставила на произвола на съдбата, това вече ще прелее чашата и сериозно ще ви се нервирам!

— Улиър! — отново го повика Лорана. — Улиър!

Но отговор не последва.

— Не може да ви чуе — мрачно каза Трасс. — Явно в техния край предавателят не приема.

Лорана изви глава, за да погледне отново планетоида, и пулсът й започна още по-силно да блъска в слепоочията й. На К–4… Защо, да му се не види, им е трябвало да ходят на К–4?!

Трасс я наблюдаваше с изопнато лице.

— Нямаме друг избор — тихо му каза тя. — Ще трябва да се завъртим така, че да поставим К–4 най- отгоре…

На лицето му не помръдна и мускул. Явно бе стигнал до същия извод.

Вы читаете Изходящ полет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату