Стигнаха до паркинга. Неговата кола беше пред нейната.
— Довиждане, детектив — каза Кристин и отвори колата си.
— Искам да ви дам нещо.
Тя го погледна.
— Какво?
Бош отвори багажника на своята кола. Кристин хвърли чадъра на дясната седалка и отиде при него.
— Един човек ми каза, че животът е преследване на едно нещо. Търсене на изкупление.
— За какво?
— За всичко. За всички грехове. Всички искаме да получим опрощение.
После извади от багажника една картонена кутия и й я подаде.
— Погрижете се за тези деца.
Тя не взе кутията. Вместо това вдигна капака й и погледна вътре. Пълно беше с купчини писма, свързани с ластици. Имаше и няколко снимки. Най-отгоре я гледаха зареяните очи на момчето от Косово.
— Откъде са? — попита Кристин, докато разглеждаше един от пликовете на организациите за доброволни дарения.
— Има ли значение? — отговори Бош на въпроса с въпрос. — Все някой трябва да се погрижи за тях.
Тя кимна, внимателно затвори кутията, взе я, занесе я до колата си и я постави на задната седалка. Преди да се качи, погледна отново Бош, сякаш искаше да му каже нещо, но се отказа и подкара към изхода. Бош остана под дъжда.
53.
Разпореждането на шефа на полицията се пренебрегваше за пореден път. Бош включи осветлението, отиде до бюрото си в ъгълчето на детективите, занимаващи се с убийства, и сложи върху него два празни кашона.
Беше неделя, почти полунощ. Той бе решил да разчисти бюрото си по време, когато никой няма да го наблюдава. Имаше още един ден в холивудския участък, но най-малко желаеше да го прекара в събиране на багаж и разменяне на неискрено-трогателни сбогувания. Планът му беше да започне деня с изчистено бюро и да го завърши с тричасов обяд в любимото си квартално заведение. Щеше да си вземе довиждане с хората, които значеха нещо за него, и да се измъкне през задната врата преди да са усетили отсъствието му.
Започна с папките по все още неприключени дела, които понякога не му даваха покой нощем. Не възнамеряваше да ги зареже току-така. Смяташе да им обръща внимание при всяка свободна минута от новата си работа. Или на спокойствие у дома.
Единият кашон се напълни и той започна да изпразва чекмеджетата. Спря, когато извади пълния с гилзи буркан. Още не беше добавил гилзата от погребението на Джулия Брашър към останалите. Държеше я на една полица вкъщи, заедно със снимката на акулата, която да му на-, помня за опасностите от напускането на защитната клетка. Бащата на Джулия ме беше разрешил да я вземе.
Намести грижливо буркана в ъгъла на втория кашон и се увери, че е добре затиснат от други материали. От средното чекмедже извади всички химикали, листчета за бележки и прочие канцеларски принадлежности.
На дъното бяха разпръснати стари съобщения за телефонни обаждания. Бош ги провери листче по листче преди да реши дали да ги запази, или да ги пусне в кошчето. Обви събраната купчина с ластик и я пусна в кашона.
Когато чекмеджето беше почти изпразнено, в ръцете му попадна сгънато листче. Той го отвори и прочете:
„Къде си, мъжкар?“
Въпросът отприщи спомените му от последните тринайсет дни. От първото паркиране на Уъндърланд Авеню, през казаното от Голихър, който изучаваше кости, заровени преди хиляди години, до Трент и Стоукс. И Артър Делакроа, и Джулия Брашър. Накрая стигна и до отговора на въпроса.
— Никъде — каза той на глас.
Сгъна бележката и я сложи в кашона. После погледна белезите на кокалчетата си и прокара пръст по тях. Вътрешните белези от удари по невидими стени бяха повече.
През цялата му съзнателна възраст му беше ясно, че е загубен без работата, без значката, без мисията си. Но в този момент осъзна, че е възможно да е не по-малко изгубен дори и да ги има. Всъщност можеше да е изгубен точно заради тях. Точно това, от което си мислеше, че се нуждае, изграждаше около него черупката на безсмислие.
Бош взе решение.
Измъкна от задния си джоб калъфа с полицейската значка. Извади личната си карта от найлоновия джоб и откачи значката. Прокара палец по издълбаната дума „детектив“. Усещането беше същото, като от докосването на белезите по пръстите му.
Постави значката и картата в едно от чекмеджетата. След това извади личния си пистолет от кобура, подържа го малко и го сложи до значката и картата. Затвори чекмеджето и го заключи.
Изправи се и отиде до кабинета на Билетс. Вратата беше отключена. Бош постави ключа от бюрото и този от служебната кола върху големия й настолен бележник. Сигурен беше, че любопитството ще я загризе, когато той не се появи на следващата сутрин, и че ще отиде да провери бюрото му. И щеше да разбере, че той няма да се върне. Нито в участъка на Холивуд, нито в Паркър Сентър. За него работата беше приключила и статусът се сменяше.
Докато минаваше през голямата зала, Бош се огледа и почувства как го залива вълна на необратимост. Но не се поколеба. Сложи кашоните един върху друг и ги понесе към изхода. Остави лампите светнати. Бутна с гръб тежката входна врата на участъка и преди да излезе каза на полицая на рецепцията:
— Направи ми една услуга. Извикай ми такси.
— Дадено. Но сигурно ще се забави. Не искаш ли да изчакаш вътре и…
Затварянето на вратата отряза остатъка от изречението. Бош застана на тротоара. Нощта беше хладна и влажна. Луната не се виждаше зад плътните облаци. Бош притисна кашоните към гърдите си и зачака под дъжда.
БЕЛЕЖКА НА АВТОРА
През 1914 година костите на жена — жертва на убийство, са намерени при разкопки в Ла Бреа до Лос Анжелис. Възрастта на костите е преценена на девет хиляди години, което превръща жената в първата жертва на такова престъпление в историята на мястото, известно в наши дни под името Лос Анжелис. Този археологически и антропологичен обект продължава да осветява миналото ни и да изкарва на повърхността кости за изследване. Следва да се отбележи, че жертвата на второто убийство е напълно плод на литературна измислица за целите на настоящата книга.
Информация за текста
© 2002 Майкъл Конъли
© 2002 Борислав Пенчев, превод от английски
Michael Connelly
City of Bones, 2002
Сканиране, разпознаване и редакция: ???