всегда серьезна ничего и не остается! Когда шутишь — можно хотя бы улыбочку на лице изобразить! Если уж на то пошло, улыбайся безо всякого смысла — как Коидзуми. Так будет намного лучше.

Сейчас, правда, неподходящее время для улыбок.

Сняв мокрую одежду вплоть до белья, я переоделся и снова вышел в коридор. Коидзуми на месте уже не было. Я подошел к комнате Харухи и постучался.

— Это я.

Дверь мне открыл Коидзуми. Только я переступил порог, и дверь за мной закрылась, как он начал:

— Значит, катер исчез…

Коидзуми стоял, слегка привалившись к стене.

Харухи сидела на кровати, скрестив по-турецки ноги. По ее угрюмому лицу было не похоже, что она рада сложившейся ситуации.

— Пропал, да Кён?

— Ага.

— Очевидно, кто-то его угнал, — сказал Коидзуми. — Впрочем, больше нет смысла говорить «кто-то». Это был Ютака-сан.

— Откуда ты знаешь? — спросил я.

— Больше некому, — спокойно пояснил Коидзуми. — Кроме нас на остров никто не приглашен, а из гостей отсутствует только Ютака-сан. Разве не очевидно, что именно он угнал катер?

Вкрадчивым тоном Коидзуми продолжил:

— То есть, убийца — Ютака-сан. Думаю, скорее всего, он сбежал ночью.

Это согласуется с нетронутой кроватью и свидетельством Мори-сан.

Харухи рассказала Коидзуми о нашем недавнем разговоре с горничной.

— Браво, Судзумия-сан! Значит, вы уже добыли эти сведения?

В ответ на такое лизоблюдство я издал плохо скрываемый стон.

— Ютака-сан так спешил, словно чего-то боялся, причем таким его видели в последний раз. Аракава- сан также это подтверждает.

А как насчет выхода на катере ночью в открытое море в шторм? По-моему, чистой воды самоубийство.

— А разве у него был выбор? Скажем, он бежал с места преступления в состоянии аффекта.

— Ютака-сан умеет водить катер?

— Подтвердить это нельзя, но вывод напрашивается сам собой. Катер ведь все-таки пропал.

— Минутку! — Харухи подняла руку и взяла слово. — А ключ от комнаты Кейти-сана? Кто запер дверь? Тоже, значит, Ютака-сан?

— Нет, не думаю, — Коидзуми мягко выразил несогласие. — Согласно словам Аракавы-сана, оба ключа, включая запасной, были у Кейти-сана. Я проверил — все ключи находились в комнате.

— Может, он сделал дубликат? — ляпнул я первое, что пришло в голову.

Однако Коидзуми и на этот раз покачал головой:

— Ютака-сан также впервые посетил виллу. Не думаю, что у него было время сделать дубликат.

Коидзуми в непонимании развел руками.

В комнате повисло молчание. Словно напоминая о случившемся, воздух сотрясали лишь диссонирующие звуки завывающего ветра и ливня, щедро поливавшего остров.

Мы с Харухи молчали, не зная, что сказать. Неожиданно тишину прервал Коидзуми:

— Однако, если Ютака-сан совершил преступление ночью, возникает одна странность.

— Какая? — откликнулась Харухи.

— Когда я дотронулся до Кейти-сана, его кожа была совсем теплой. Словно прямо только что был жив.

Внезапно Коидзуми улыбнулся и обратился к молчаливой сиделке Асахины:

— Нагато-сан, какова была температура Кейти-сана, когда мы его обнаружили?

— Тридцать шесть целых и три десятых градуса, — без промедления ответила Нагато.

Стоп, Нагато. Откуда тебе знать, если ты до него даже не дотрагивалась? К тому же, ответила ты так быстро, словно только этого вопроса и ждала… ничего такого, я, понятно, говорить не стал.

Но сейчас единственной, у кого могли возникнуть сомнения, могла быть только Харухи. Она, впрочем, кажется, о чем-то глубоко задумалась — настолько, что даже головой перестала вертеть.

— Но это ведь практически нормальная температура… Когда же произошло убийство?

— Когда жизненные функции человека останавливаются, температура тела понижается со скоростью примерно один градус в час. Отсюда значит, что предположительное время смерти Кейти-сана — в пределах часа до того времени как мы его обнаружили.

— Погоди, Коидзуми, — здесь я, наконец, решился на реплику, — но ведь Ютака-сан скрылся ночью, так?

— Ммм, так, нам сообщили.

— И предположительное время смерти, значит, в пределах часа?

— Очевидно, так и есть.

Я сжал пальцами виски и принялся усиленно их массировать.

— То есть, Ютака-сан вышел посреди бури из дома, где-то скрывался, а утром вернулся, пырнул Кейти-сана и сбежал на катере?

— Нет, не так, — разом отверг эту теорию Коидзуми.

— Возьмем за время смерти максимальный промежуток в один час до того момента, как мы обнаружили тело. К этому времени мы все уже проснулись и собрались в столовой, но никто из нас ничего подозрительного не слышал, не говоря уж о том, чтобы встретить Ютаку-сана.

— А что тогда? — угрюмо спросила Харухи. Скрестив руки, она напряженно смотрела на нас с Коидзуми. И нечего на меня так коситься! Если у тебя есть вопросы, вон — адресуй их нашему бригадному смайлу!

Но слово взял Коидзуми. Непринужденным тоном приятельской беседы он произнес:

— Никакого нападения не было, это следует назвать скорее несчастным случаем.

Однако если судить по твоему жизнерадостному тону, ничего несчастного, вроде как и не произошло.

— Скорее всего, удар ножом совершил именно Ютака-сан. Без этого причина его побега становится совершенно непонятной.

Ага, вот оно как, значит.

— Каковы были обстоятельства и мотив, да и был ли он, неизвестно, однако Ютака-сан ударил Кейти- сана ножом. Возможно, держа его за спиной, он подошел к Кейти-сану, а затем внезапно нанес удар. Времени защититься у Кейти-сана не было, удар был нанесен безо всякого сопротивления.

Говоришь так, будто сам все видел.

— Однако лезвие не достигло сердца. Я даже сомневаюсь, что нож дошел до кожи. Думаю, нож, вонзенный в грудь Кейти-сана, проткнул только лежавший в его нагрудном кармане блокнот.

— Э? То есть, как это? — спросила Харухи, нахмурив брови. — И что тогда? Кейти-сан ведь умер! Его убил кто-то другой?

— Никто его не убивал. Убийцы просто не было. Кейти-сан умер в результате несчастного случая.

— А Ютака-сан? Почему он сбежал?

— Потому что подумал, что убил, — спокойно ответил Коидзуми, подняв вверх указательный палец. Он что, сам в Великие Сыщики метит, что ли?

— Моя версия такова. Прошлой ночью Ютака-сан зашел в комнату Кейти-сана с намерением его убить и ударил его ножом. Однако лезвие сдержал лежавший в кармане блокнот и смертельным ранение не было.

«Чего он опять завел?» — подумал я. Ладно, потом спрошу.

— И здесь начинаются странности. Кейти-сану показалось, что нож вонзился в его тело на самом деле! Очевидно, удар был очень силен, хотя нож всего лишь проткнул блокнот. Вдобавок, увидев рукоятку, торчавшую груди, можно предположить, что он испытал настоящий шок.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату