очаровывает ее, и кружит ей голову, и сладкой теплой дрожью струится по коже ее тела. <…> Она молчит, горя от стыда и счастья. Глаза ее светятся и меркнут, они туманятся блаженной улыбкой. Царь слышит в своей руке бурное биение ее сердца.

— Теплота твоей одежды благоухает лучше, чем мирра, лучше, чем нард, — говорит он, жарко касаясь губами ее уха. — И когда ты дышишь, я слышу запах от ноздрей твоих, как от яблоков. Сестра моя, возлюбленная моя, ты пленила сердце мое одним взглядом моих очей, одним ожерельем на твоей шее.

— О, не гляди на меня! — просит Суламифь. — Глаза твои волнуют меня.

Но она сама изгибает назад спину и кладет голову на грудь Соломона. Губы ее рдеют над блестящими зубами, веки дрожат от мучительного желания. Соломон приникает жадно устами к ее зовущему рту. Он чувствует пламень ее губ, и скользкость ее зубов, и сладкую влажность ее языка и весь горит таким нестерпимым желанием, какого он еще никогда не знал в жизни.

Так проходит минута и две.

— Что ты делаешь со мною! — слабо говорит Суламифь, закрывая глаза. — Что ты делаешь со мной!

Но Соломон страстно шепчет около самого ее рта:

— Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста, мед и молоко под языком твоим… О, иди скорее ко мне. Здесь за стеной темно и прохладно. Никто не увидит нас. Здесь мягкая зелень под кедрами.

— Нет, нет, оставь меня. Я не хочу, не могу.

— Суламифь… ты хочешь, ты хочешь… Сестра моя, возлюбленная моя, иди ко мне!

Чьи-то шаги раздаются внизу по дороге, у стены царского виноградника, но Соломон удерживает за руку испуганную девушку.

— Скажи мне скорее, где ты живешь? Сегодня ночью я приду к тебе, — говорит он быстро.

— Нет, нет, нет… Я не скажу тебе это. Пусти меня. Я не скажу тебе.

— Я не пущу тебя, Суламифь, пока ты не скажешь… Я хочу тебя!

— Хорошо, я скажу… Но сначала обещай мне не приходить этой ночью… Также не приходи и в следующую ночь… и в следующую за той… Царь мой! Заклинаю тебя сернами и полевыми ланями, не тревожь свою возлюбленную, пока она не захочет!

— Да, я обещаю тебе это… Где же твой дом, Суламифь?

— Если по пути в город ты перейдешь через Кедрон по мосту выше Силоама, ты увидишь наш дом около источника. Там нет других домов.

— А где ж там твое окно, Суламифь?

— Зачем тебе это знать, милый? О, не гляди же на меня так. Взгляд твой околдовывает меня… Не целуй меня… Не целуй меня… Милый! Целуй меня еще…

— Где же твое окно, единственная моя?

— Окно на южной стороне. Ах, я не должна тебе этого говорить… Маленькое, высокое окно с решеткой.

— И решетка отворяется изнутри?

— Нет, это глухое окно? Но за углом есть дверь. Она прямо ведет в комнату, где я сплю с сестрою. Но ведь ты обещал мне!.. Сестра моя спит чутко. О, как ты прекрасен, мой возлюбленный. Ты ведь обещал, не правда ли?

Соломон тихо гладит ее волосы и щеки.

— Я приду к тебе этой ночью, — говорит он настойчиво. — В полночь приду я. Это так будет, так будет. Я хочу этого.

— Милый!

— Нет. Ты будешь ждать меня. Только не бойся и верь мне. Я не причиню тебе горя. Я дам тебе такую радость, рядом с которой все на земле ничтожно. Теперь прощай».

О том, что произошло между Соломоном и девушкой дальше, вы можете догадаться. Они познали друг руга, и им было хорошо.

Учитесь общению с женщинами у мудрейших царей древности, господа мужчины, и женщинам тоже будет с вами хорошо. Только постарайтесь не разочаровать их потом, когда ваши комплименты достигнут своей цели.

Воздействие на подсознание

Великий русский физиолог И. П. Павлов ввел в физиологию понятие о двух сигнальных системах и назвал слово «сигналом сигналов». Постараюсь в нескольких фразах объяснить эти понятия, а затем покажу, насколько это близко к теме нашей книги. Итак, все живые существа получают информацию о событиях внешнего мира при помощи рецепторов — чувствительных нервных устройств, которые способны преобразовывать свет, звук, тепло, давление и другие воздействия в электрические импульсы, которые потом расшифровываются нашим мозгом. Такая система получения информации («первая сигнальная система», по Павлову) есть и у человека, и у животных. Если мы случайно прикоснулись к горячему чайнику, то сигналы, возникшие в терморецепторах кожи пальцев, достигнут мозга, который отдаст мышцам руки приказ сократиться, и мы отдернем руку от горячего предмета.

Но у людей, помимо «первой», существует еще и «вторая сигнальная система», в которой события внешней среды (а также многое другое, чего вообще нет в материальном мире) закодированы в виде слов. Если мы протягиваем руку к сковороде, намереваясь снять ее с плиты, а товарищ кричит нам: «Осторожно, горячо!», то мы машинально отдергиваем руку, хотя наши терморецепторы еще не подвергались воздействию высокой температуры. Почему мы это сделали? Потому что слово «горячо» заменило реальное воздействие тепла на кожу. И наша реакция была соответствующей.

Ну а теперь ближе к телу, как не говорил Ги де Мопассан. Если вы можете умело и красочно описывать сексуальные переживания, то у вашей подружки эти слова будут вызывать такие же чувства, как если бы она испытывала эти ощущения на самом деле — именно на этом основан секс по телефону. Правда, для этого вам придется немного расширить свой словарный запас и потренироваться в описании различных сексуальных фантазий, но дело того стоит. И когда вы в нужный момент произнесете фразу типа «…и тогда ты почувствуешь нежное прикосновение моей руки, скользящей по теплой, шелковистой коже твоих бедер, и в ответ начнешь ощущать сладкую волну желания, поднимающуюся от самого низа твоего живота…», то женщине уже будет трудно понять, где кончаются твои слова и начинаются реальные ощущения, а сексуальные переживания будут возникать у нее независимо от ее сознания.

Вообще-то ради исторической справедливости следует отметить, что опытные обольстители прошлого давно уже интуитивно пришли к пониманию многих методов НЛП и эффективно применяли их на практике. Прочитайте этот отрывок из рассказа А. Каменского «Четыре» и обратите внимание, как ловко герой повествования использует приемы воздействия на подсознание, применяя «подстройку», «ведение» и эриксоновский гипноз.

«Докурив папиросу, он вспомнил о том, что его ждет через несколько часов, и хотел пройти в вагон, как вдруг щелкнула дверь и он увидел попадью. Ее плечи были закутаны в белый вязаный платок, а сама она улыбалась, показывала чудесные зубы и нежные ямочки и смотрела куда-то вниз.

— Батюшка задремал, — сказала она каким-то интимным тоном, точно не удивляясь, что видит офицера на площадке.

— Задремал? — спрашивал Нагурский с таким выражением, как будто слышал совершенно ему не известные слова — Что такое «задремал» и чей это батюшка? Разве вы едете с вашим батюшкой? — цедил он сквозь зубы, как бы дурачась, позванивая шпорами и шевеля усами.

И, напевая мотив все того же излюбленного вальса, делая качающиеся мечтательные «па», он приблизился к молодой женщине, легко и воздушно взял ее за талию и за один укутанный шелковистыми колечками локоть. И, продолжая танцевать перед ней, сказал:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату