этого. Всего лишь хотел сделать Хогена более уступчивым, внушаемым, а отнюдь не превращать его в развалину.

- Ладно. - Крайт отвел взгляд от двери. - Думаю, всем все ясно. Идите готовиться. Эта ночь у нас будет тяжелой.

* * *

Поеживаясь от ночной прохлады, Бубе-Зи печально смотрел на усыпанное удивительно яркими звездами небо. Почему же ему так не везет? Всю жизнь, сколько он себя помнил, именно ему доставалась подгорелая горбушка и хрящи вместо мяса. Именно он подхватывал простуду в разгар лета или ломал ногу перед долгожданным праздником и должен был лежать на лавке, когда остальные жители деревни веселились. Он переворачивал на себя суп и рвал новую рубашку, впервые надев ее. Он получил в десять раз больше тычков и ругани взрослых, чем любой из его сверстников. Любое несчастье, какое только могло произойти, происходило именно с ним. Наконец, повзрослев, он ушел из деревни, нанялся в армию, надеясь переломить череду невезенья, но все впустую. Видно, уж больно он приглянулся неудачам. По-прежнему у него ломался меч, на сапогах отваливались подошвы, а шлем съезжал на глаза. Сержант звал его не иначе как Чухом. Ну почему он Чух? И что вообще означает это слово? Нет же такого слова! Но тем не менее прозвище прижилось, и никто больше не звал его по имени. Чух, туда, Чух, сюда. Обидно!

Бубе-Зи шмыгнул носом, переложил копье в другую руку. А сегодня? Как он просил сержанта перенести дежурство на завтра, уговаривал! Объяснял, насколько важен для него этот вечер, а этот здоровенный болван только ржал в ответ. Нет в жизни справедливости! Ну почему они не понимают? Никто не понимает! Увасса, его любовь... Ее широкие бедра, тяжелые груди... Сколько ночей подряд снились они ему, унося в сладкие грезы, завораживая мечтами! Ну и что, что она проститутка и переспала почти со всем гарнизоном? Разве может такая мелочь остановить настоящую любовь? Бубе-Зи был уверен, что она несчастна, и если бы только он смог поговорить с ней, рассказать о своих чувствах, она бы тут же бросила свою неправедную жизнь, она бы тоже полюбила его. Он бы уволился, получил бы свой участок земли в этой новой провинции, и они бы зажили вместе. Он бы пахал землю и убирал урожай, она бы ухаживала за скотиной и ждала его к ужину. Румяные детишки... Все бы наладилось, он был уверен. И теперь все эти планы под угрозой из-за бессердечного сержанта!

Когда после долгих колебаний он наконец решился заговорить с Увассой, она лишь рассмеялась и сказала, чтобы он занял очередь и приготовил деньги, и что для него у нее специальная цена. Два месяца Бубе-Зи копил жалованье, два месяца ждал этого вечера, и что? Именно в этот день его отправляют в караул! Не за день до этого, не через день, а именно тогда, когда он должен был встретиться с Увассой! И что теперь делать? Ждать еще два месяца? Еще два месяца мучений? Он просто этого не выдержит!

Бубе-Зи посмотрел по сторонам и, никого не увидев, прислонил надоевшее копье к стене. И кому, скажите на милость, нужен этот пост возле офицерского барака? Усиление мер безопасности! Как будто они и так не достаточно усилены! Кто, скажите на милость, проберется мимо двух наружных и одного внутреннего ряда постов, расставленных так плотно, что часовые друг друга чуть ли руками не касаются? Откуда этому кому-то взяться в самом центре лагеря, за рвом и земляной насыпью? Просто очередная блажь начальства! И из-за этой блажи он торчит здесь вместо того, чтобы сидеть рядом с Увассой, разговаривать с ней, может быть, даже держать за руку, обнять...

- Это офицерский барак?

Бубе-Зи чуть не подпрыгнул от неожиданности, дернулся к копью, запутался в шлее и наконец повернулся на голос.

- Э-э...

- Видимо, это означает 'да'. - Девушка кивнула темнеющим позади нее фигурам: - Заходите.

- Да, но...

- Но? - Девушка обернулась к Бубе-Зи. - Что - но?

- Но, - повторил Бубе-Зи, чувствуя, как губы сами расплываются в улыбке, но...

Мысли разом вылетели у Бубе-Зи из головы, оставив лишь звенящий восторг. Всевысшие, что это была за девушка! Он и не подозревал, что возможна такая красота. Возвышенное, неземное создание, словно сотканное из лунного света. Девушка смотрела на него, слегка склонив голову, такая манящая и одновременно недоступная в своем совершенстве. Нежная линия рта, точеный нос, и глаза... Огромные, в пол-лица, теплые, обволакивающие. Увасса... Образ мелькнул и тут же исчез, растворяясь в глубине этих глаз. Увасса была грубой подделкой, отвратительной пародией, примитивной и жалкой. Что он мог в ней найти? Вот он, истинный идеал, стоит, нет, парит перед ним. О Всевысшие, не сон ли это? Из барака послышались какие-то мокрые шлепающие звуки, и Бубе- Зи вдруг почувствовал озноб, несмотря на все переполнявшее его восхищение.

- Что это?

- Это? - Голос, словно колокольчик, ласкающий, завораживающий. Девушка посмотрела на белеющие на востоке горы, перевела взгляд на Бубе-Зи.

- Это мои братья и сестры в Пути. - Девушка ласково улыбнулась, обнажая ряд острых зубов. - Пора. Ну что стоишь, солдат? Кричи.

И Бубе-Зи закричал.

* * *

Маг наконец зашевелился, в глазах появилось осмысленное выражение.

- Ну что?

- Они не могут.

- Почему не могут? - Тледи-Угу пододвинул табуретку, сел.

- Они говорят... - Гациб сглотнул, сухо закашлялся. - Они ввели войска в Сравскую область защищать живущих там этнических кифтян от преследований вальпийцев Резервы им нужны там.

- Идиоты, идиоты! - Тледи-Угу снова встал, прошелся.

- Они велели вам удерживать позиции. Сюда уже отправлена первая партия поселенцев.

- Говорил я ему: не открывай рот, муха залетит. - Генерал задумчиво посмотрел сквозь поднятые полы палатки на столбы дыма на горизонте.

- Что? - Маг непонимающе взглянул на генерала

- Да вон. - Тледи-Угу махнул рукой на развалившееся на стуле тело секретаря

Гациба передернуло. Нужно было иметь больное воображение, чтобы увидеть усмехающийся рот в огромной, почти отделившей голову секретаря от тела ране, по которой действительно ползла жирная зеленая муха.

- Бахаба!

- Я! - В палатку заглянул молоденький лейтенант, назначенный новым секретарем Тледи-Угу.

- И долго это здесь будет лежать? - Генерал указал на труп.

- Но вы же сами велели... - Лейтенант мгновенно стал пунцово-красным.

- Убрать! Позицию, говоришь? - Генерал развернулся к магу. - Какую позицию? Нет уже никакой позиции. Орки есть. - Генерал вплотную подошел к магу. - Откуда они взялись? Вы, маги, вы меня убеждали, что поблизости нет никаких крупных соединений орков. Так откуда же они взялись? В таких количествах?

- Я думаю, это обратный перенос Фархейна. - Гациб пожал плечами, - Есть такой способ быстро перемещаться.

- Мудрено, - усмехнулся генерал. - Перенос, значит, обратный. Так какого черта, маг, орки, а не мы, так обратно переносимся? Если есть такой способ? Какого черта мы на своих двоих топаем?

- Ну... - Маг помолчал. - Вообще-то это заклинание очень нестабильно. Малейшие помехи, малейшее противодействие, и перенос рушится, выбрасывая находящихся в нем куда угодно. Мы не можем гарантировать успех.

- А орки, значит, смогли. - Генерал посмотрел на вошедших с носилками солдат. - Ничего-то вы не можете. Гарантировать не можете, с магистром своим связаться не можете, даже с обычными натуанами справиться не можете. Фейерверки только можете устраивать. Замечательный у вас сегодня ночью фейерверк получился.

Маг покосился на головешки, оставшиеся от офицерского барака, поджал губы.

- И как только они у меня не всех офицеров перекромсали, а, маг? А вы им еще освещение, чтобы виднее было. А то вдруг кого-нибудь пропустят, да? И солдатам зрелище. В цирке вам надо выступать, такие таланты пропадают.

- Ну, хватит! - Гациб поднялся. - Я вам не мальчишка какой-то, я адепт первой степени. И я не намерен выслушивать все эти глупости! Вы лучше меня знаете, что это были не обычные натуане! И если бы не этот, как вы выразились, фейерверк, вы бы точно остались не только без офицеров, но и без собственной головы. Четверо моих магов погибло, защищая вас! - Маг взглянул на генерала и вдруг с удивлением обнаружил, что тот улыбается. - Двоих из этих натуан в конце концов прикончили именно мы, а не ваши солдаты, - уже спокойней продолжил маг. - А то, что я не могу связаться с магистром, так я вам уже объяснял. Орки запустили в астрал два самоподдерживающихся заклинания-антагониста. Не знаю, как они это сделали, но, пока заклинания не распадутся, связи не будет. Вы не можете себе представить, там сейчас такое творится...

- Почему же, могу, - лукаво подмигнул генерал. - Я, если помнишь, был здесь сегодня ночью, так что вполне понимаю... Ладно, не обижайся, маг, я пошутил. - Генерал посерьезнел, посмотрел на карту. - Давай садись, свяжись, с кем сможешь. Передай: всем отходить, и как можно быстрее. Встреча вот здесь, на выходе на Северный тракт. Попробуем перехватить один из их клиньев.

- Но как же магистр? - Гациб удивленно поднял брови. - Вы же не собираетесь его там оставить?

- Я послал его, чтобы выяснить, кто так ловко режет глотки. - Тледи-Угу усмехнулся. - Но теперь мы это сами знаем. Так что магистр нам в общем-то не нужен.

- Да как вы можете? - возмущенно произнес Гациб. - Там с ним еще двадцать магов, три тысячи Белых Братьев! Вы же бросаете их в этой ловушке на смерть!

- Для магистра, маг, я сейчас ничего сделать не могу. - Генерал вышел на солнечный свет, сощурился. - Нам надо отходить, иначе мы сами окажемся в ловушке. Так что давай, передавай мой приказ, а потом лучше подумай, что делать будешь, когда ночь придет. Что-то у вас пока с натуанами не очень получается.

- Бахаба! Где тебя носит? Общий сбор! - Генерал двинулся к суетящимся на развалинах строений солдатам.

* * *

- Ну как ваши поиски?

Хобахава приоткрыл глаза, лениво запустил руку куда-то в складки своего халата и одну за другой опустил на стол две серебряные монеты.

Вы читаете Одержимый
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату