— «… Но… Тогда я сначала отнесу тебя в класс!»

— «Не беспокойся, я ещё могу ходить. Так что поспеши, нам ни к чему ещё больше ухудшать положение».

Скорее, иди. Рюдзи поторопил её легким толчком в спину. Айсака обеспокоено сдвинула брови и несколько раз оборачивалась к Рюдзи, пока, наконец, не спустилась по лестнице.

Голос учителя становился всё более сердитым. Айсаке нужно поторопиться… Кстати говоря, существовал ли когда-нибудь человек, способный отругать непобедимого Карманного Тигра? Правда, без понятия.

— «… Фух… Похоже, я потратил последнюю…»

Теперь он был один, Рюдзи медленно шёл, разговаривая сам с собой.

Он вспомнил, что сказала ему Ясуко, когда он учился в начальной школе. Ясуко сказала, что она — так называемый «мини-эспер[16]», который имеет способность случайной телепортации три раза в жизни. Первый раз она использовала этот дар, когда ещё была ребёнком и попала в дорожную аварию, её отбросило на 20 метров, и она смогла переместиться в безопасное место, прежде чем ударилась о землю и получила травму. Второй раз случился, когда она ушла из дома, чтобы родить Рюдзи, во время её путешествия к возлюбленному, тому, кто любил прятать журналы под пиджаком возле живота. Ясуко не вдавалась в детали, всё, что он знал — что именно благодаря своей способности к перемещению она смогла безопасно добраться до этого мужчины.

А что касается третьего и последнего раза, она сказала: «Я оставлю его для Рю-тяна! Я-тян больше нет никакой необходимости использовать эту силу». Потом она хлопнула рукой по ещё маленькому Рюдзи и передала свою силу ему. Ясуко добавила: «Если встретишься с чем-то опасным, используй эту силу и вернись невредимым к Я-тян!»

В итоге Рюдзи использовал эту способность, только чтобы помочь Айсаке. У него был соблазн применить её, когда он опаздывал в школу, и во многих других случаях… Хорошо, что до сегодняшнего дня так и не воспользовался!

Он искренне так думал, хотя ему было неловко перед Ясуко за то, что он так использовал эту силу.

* * *

— «Ты уверен, что с тобой правда всё в порядке?»

— «Я уже миллион раз тебе говорил, со мной всё нормально!»

— «Хорошо. Хоть ты всего лишь мой пёс, я бы потеряла сон, если бы ты поранился…» — сказала Айсака, упираясь лбом в оконное стекло. Не верится, что у тебя хватает храбрости говорить это после попытки вломиться в мой дом и убить меня деревянным мечом… Так хотел сказать Рюдзи, но по какой-то причине он промолчал.

После того, как она подобрала печенье и вернулась в класс, голос Айсаки стал очень слабым, похоже, она впала в депрессию.

Тихая классная комната была пуста поле занятий, внутри были только Айсака и Рюдзи. Никто, кроме Рюдзи, прежде не видел этой черты Карманного Тигра.

— «… Я вечная неудачница, никогда ничего не получается…»

В этих словах, обращённых к себе, не осталось и следа недавнего воодушевления.

— «Это только первый день наших усилий, поэтому на самом деле ничего удивительного, что пока не получилось».

— «… Вот как? Но, если бы я не была такой неловкой, если бы соображала получше… даже тебе досталось. Ничего не шло гладко, так ведь?… Всё, с меня хватит…»

Айсака опёрлась об окно и сползла вниз. Сидя внизу перед Рюдзи, она подтянула свои маленькие ноги.

Растрепав длинные волосы, она попыталась скрыть в них лицо и сказала:

— «За прошедшие 17 лет я никогда не сознавала… но теперь я знаю, насколько я неуклюжая…»

— «Эм-м, да, наверное…»

— «Если хочешь это сказать, тогда скажи!»

Её маленькие руки дёрнули Рюдзи за брюки.

— «Ты тоже… даже Рюдзи так думает, да? Ты наверняка думаешь, что я безнадёжно неуклюжая и ничто мне не поможет, верно?»

Опустив голову, он обнаружил, что обменивается взглядом с Айсакой, которая смотрела вверх. Она положила голову себе на колени, её глаза подёрнулись грустью.

Её обычная агрессивная манера исчезла, сменившись тоской в глазах, в основном из-за самобичевания.

— «… Ну, вообще-то на уроке физкультуры всё случилось по моей вине, да и сам план был слишком плохо продуман…»

— «Не только это, тут ещё и моя неуклюжесть…»

Айсака устало закрыла глаза, будто припоминая все беспорядочные события этого дня.

Физкультура на третьем уроке, неудачный обеденный перерыв и последнее огромное разочарование…

Когда завуч сообразил, что это Айсака выкинула тот пакет с печеньем, он понял, что сделать ей выговор просто невозможно, поэтому быстро разрешил ей вернуться в класс.

Повезло, что обошлось без последствий, но…

— «… Ну вот, все старания, чтобы сделать эти печенья, пропали впустую… и… эх…»

Продолжая бормотать под нос, Айсака заметила небольшую царапину у себя под подбородком. Эта царапина появилась, когда Рюдзи спас её от падения, и она зацепила подбородком за собственные пуговицы. Осторожно поглаживая ушиб, она достала из кармана пакет с печеньем. Всё, что от него осталось — несколько обломков и крошек, которые не вылетели из пакета.

— «Пишу любовное письмо, но кладу его не в ту сумку; пытаюсь кого-то побить, но вместо этого падаю в обморок от голода; на тренировке получаю мячом в лоб; нахожу, с кем пообедать, но им приходится уходить; нечаянно сжигаю печенья, спотыкаюсь, падаю и роняю их в окно; и… все эти… это просто…»

— «О, и ты ещё кое-что забыла… забываешь положить письмо в конверт!»

— «Да, ты прав…»

Рюдзи пытался пошутить, чтобы её подбодрить, но, кажется, он сделал это как-то неправильно. Погрузившись в уныние, Айсака зарылась лицом в колени и замолчала.

— «Ай-Айсака…»

Нет ответа.

Сидя на корточках в неудобной позе, она вся сжалась, как улитка, спрятавшаяся в раковину, и не двигалась; только было видно, как дрожат её маленькие пальцы. Её мягкие волосы, спадающие с плеч, слегка шевелились в такт её дыхания.

Момент был неподходящий, но Рюдзи всё равно почувствовал…

Женщины такие коварные.

Не важно, какие они заносчивые, и как много неприятностей они приносят другим, но когда у них такое выражение, они легко заставят растаять сердце любого мужчины.

Это выражение нельзя было не замечать.

Совершенно невозможно не обратить внимания.

Поэтому Рюдзи почесал голову и решительно сдвинул брови. Сперва он сходил к своей парте, затем вернулся к Айсаке и присел рядом с ней.

— «… Айсака, давай поменяемся!»

«…?»

Рюдзи хлопнул её по плечу, чтобы заставить посмотреть вверх, и притворился, что не видит слёзы в уголках её глаз. Он положил свои печенья, завернутые в жёсткую алюминиевую фольгу, ей на колени и взял взамен её пакет.

Рюдзи аккуратно открыл сильно помятый пакет; в нём было только несколько раскрошенных кусочков, хотя их всё же было немало.

Вы читаете ТораДора!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату