Никаких роз. Никакой лаванды. Обычный запах пыли и кожи.

Алексей поудобней устроился на весьма жестком сиденье. Да, карета была другая, не слишком комфортная. Очевидно, ее назначение – всего лишь доставить его на место свидания.

Неужели и впрямь Катрин так самонадеянна, что не сомневалась в его податливости? Неужели вся разыгранная той ночью в Таврическом дворце трагикомедия была лишь средством заставить его призадуматься?

Экипаж тронулся. Долго он сновал туда-сюда по улицам, резко кренясь на поворотах. Но вот остановился, и кучер постучал сверху рукояткой кнута. Алексей догадался, что сие должно было означать: приехали, барин.

Он вышел и немедленно увидел в двух шагах от себя другую карету. На козлах – знакомая монументальная фигура прежнего кучера.

Итак, наш герой угадал – первый экипаж был только средством передвижения к месту свидания.

Алексей огляделся – все вокруг незнакомое. Сделал несколько шагов и стал перед каретой. Изнутри открыли дверцу, он вошел, и душный розовый аромат обрушился на него.

Тут карета тронулась – так резко, что Алексей непременно упал бы, когда бы не был готов к чему-то подобному и не успел схватиться за шелковую обивку стен, чтобы удержаться на ногах.

Послышался чуть слышный смешок, но более ни слова. Алексей тоже молчал. Нет, он не набивал себе цену – он молчал просто потому, что вдруг обнаружил, как трудно начать этот разговор.

– Итак? – не выдержала Катрин.

– Мадам, прошу извинить меня за те слова, которые я сейчас произнесу, – сбивчиво начал Алексей...

Катрин снова издала тихонький смешок, пронизанный самодовольством, и Алексей понял, что она совершенно уверена в победе. Интересно, что, Катрин думает, он сейчас скажет? Попросит прощения, что был так глуп и отказался от своего счастья? Бросится объясняться ей в любви?

Он вздохнул поглубже. Ощущение на душе было препоганейшее. Он никогда не видел в женщинах врагов. А в этой – видел. Будь она только его врагом. Он бы ее простил. Но она была врагом другой женщины – той, которую он обожал. И прощения не заслуживала.

– Мадам, прошу меня извинить, но вы сами меня вынудили повести этот разговор. Я умоляю вас сделать так, чтобы ситуации, подобные той, которая произошла на днях в Таврическом дворце, не повторялись больше.

– А что произошло на днях в Таврическом дворце? – спросила она с таким натуральным простодушием, что у Алексея аж челюсти свело от этой фальшивой искренности.

– Спросите у своей наперсницы, у мадемуазель Загряжской, она вам расскажет, – посоветовал Алексей.

– Мадемуазель Загряжская принадлежит к числу фрейлин императрицы, – спокойно сказала Катрин. – Какое отношение она может иметь ко мне?

– Но добиться тайного свидания с вами мне удалось именно благодаря мадемуазель Загряжской, – усмехнулся Алексей, – значит, она имеет отношение к вам.

Катрин тихонько чертыхнулась, сообразив, что немного перестаралась со своим лицедейством.

– Ну ладно, – сказала она нетерпеливо, отбросив притворство, – я в самом деле слышала о том, что отряд кавалергардов ломился в дверь опочивальни императрицы в надежде изловить некоего злоумышленника. Однако никто никого не обнаружил. Так чего вы хотите от меня? Чтобы кавалергарды перестали охранять свою императрицу, жену императора, – она выделила голосом последних два слова, – и предоставили возможность различным злоумышленникам свободно пробираться во дворец? Заметьте, я настаиваю на этом слове, ибо всякий, кто покушается на честь государя, является злоумышленником.

– Чтобы им быть, не обязательно тайно, под покровом ночи, пробираться во дворец, – резко сказал Алексей, которому ее игривый голос сделался вдруг глубоко противен, и он решил положить конец этой словесной игре. – Довольно, например, пробраться украдкой, в отсутствие хозяина, в дом князя Долгорукого.

Она не сказала ни слова, даже вздоха не издала, только чуть шевельнулась. От этого движения шелковые юбки ее зашуршали, и Алексею вдруг вспомнилось, как однажды по осени в своем имении он наткнулся на змею, спавшую под грудой опавших листьев. Это было уже после Артамонова дня, 12 сентября[11], когда все змеи в спячку впадают, уходят в леса, в яры, в ямы, свиваются там в клубы, а иные лезут по деревьям в теплый небесный край – вырий сад – и ждут там до весеннего пригрева. Во всяком случае, так уверяли бабки в Алексеевом имении. Они особенно старательно запирали ворота и двери на Воздвиженье, следующее двумя днями позднее Артамона: чтобы змеи, спешащие к своей змеиной матери под землю, не заползли по ошибке на двор или в дом и не спрятались там. На Воздвиженье, уверяли эти во всем на свете сведущие бабки, на земле остается только та змея, которая укусила человека, а потому ей закрыт путь и в вырий сад, и даже в те ямины, где спят-греются змеи: она будет в наказание всю зиму мерзнуть.

Видимо, та змея, на которую набрел Алексей, уже была виновна в одном грехе, но оказалась не прочь согрешить вновь. Она так и взвилась на хвосте средь вороха листьев, готовая укусить Алексея, и он на всю жизнь запомнил вкрадчивое и враз угрожающее шуршанье листвы. Он оказался проворен и убил эту змею палкой, потому что, если, по пословице, осенняя муха самая кусачая, то и осенняя змея самая ядовитая.

Сейчас у него не было палки, да и не змея перед ним... Хотя, может, гораздо хуже. Но он и впрямь пожалел на миг, что палки нет. А впрочем, что бы он с нею делал, вот вопрос? От сестры государя, задумавшей брата с трона свергнуть, палкою не оборонишься...

– Что вы еще знаете? – проговорила Катрин сдавленным голосом.

Кажется, она испугалась. Может быть, Алексею следовало ее пожалеть? Но кто жалеет его Елизавету?!

– Сударыня, когда вы спешили удалиться, ваш вуаль слетел – и я видел ваше лицо, – признался Алексей смиренно. – Я знаю, кто вы.

– Так, и что? Кому вы доложили об этом? – резко, повелительно спросила она.

– Я не подлец, ваше высочество, – усмехнулся Алексей. – Если дама вольно или невольно доверила мужчине свои тайны, он должен почитать себя обязанным их хранить – до тех пор, пока они не станут угрожать безопасности женщины, которую он любит.

– Вы ее любите? Но... – Катрин запнулась, словно внезапно ослабев, а когда заговорила вновь, в голосе ее не было уже слабости, которая уступила место злой насмешке: – Любите, значит... И готовы ее защищать, я правильно понимаю?

– Да.

– И каким образом?

Алексею внезапно надоело ходить вокруг да около. Он устал стоять на полусогнутых, у него затекла шея, так как приходилось наклоняться, чтобы не упираться макушкой в потолок кареты. Ему осточертели эти словесные обходцы, он вообще был человек прямой, ну вот и рубанул прямо, с плеча:

– А таким, ваше высочество, что ежели той, которую я люблю, начнут угрожать, то я молчать не стану!

– Понимаю, – промурлыкала Катрин так ласково, словно Алексей только что сказал ей нечто чрезвычайно приятное. – Вы сообщите всем и каждому, что сестра государя замышляет против него переворот. И вы в самом деле думаете, что кто-то вам поверит? Кто-то поверит в обвинение, которое мне предъявит любовник императрицы, коего я уличила в прелюбодеянии с ней? Кто-то поверит вам, человеку, который пытается подсунуть в императорскую семью своего ублюдка?!

– Что? – растерянно спросил Алексей. – Что вы такое говорите, я не пойму?

– Ах, так ваша любовница еще не сообщила вам, что она беременна? – с издевкой хохотнула Катрин. – Может быть, она боится, что, узнав об этом, вы ее бросите? Многие женщины опасаются говорить мужчинам о своей беременности именно по причине того, что не хотят остаться покинутыми. А впрочем, может быть... – Катрин помедлила, и Алексею вдруг почудилось, что она заносит нож, – может быть, Елизавета сама не знает, кому сообщать об отцовстве? Вам или кому-то другому? Нет, в самом деле,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату