сентября.
…аист — наш тиран… хуже аиста чурбан! — В одной из басен, приписываемых Эзопу, рассказывается о том, что лягушки попросили Зевса даровать им царя и бог-громовержец сбросил в их болото бревно. Лягушкам не понравился такой царь, и они снова обратились с той же просьбой. Разгневавшись, Зевс послал к ним аиста, который и съел их. Донн переиначивает басню: чурбан, неподвижное бревно, которое символизирует штиль, хуже, чем аист — шторм.
…для прыгающих за борт ошалело… — Имеется в виду, что во время приступов морской лихорадки матросы, случалось, бросались за борт, в бреду принимая волны за зеленый луг.
…яки отрок в жаркой пещи… — В Библии рассказывается о том, что вавилонский царь Навуходоносор бросил трех отроков — Седраха, Мисаха, Авденаго — в раскаленную печь за то, что они не поклонились золотому истукану. Отроки вышли из печи целыми и невредимыми (Книга пророка Даниила, III).
Баязет (Баязид) — персонаж пьесы К. Марло (1564–1593) 'Тамерлан Великий', турецкий император, которого скифский пастух Тамерлан, взяв в плен, посадил в клетку.
…наголо остриженный Самсон… — Самсон — библейский герой, прославившийся подвигами в борьбе с филистимлянами. Источником его силы были длинные волосы. Когда Далила, возлюбленная Самсона, хитростью остригла его, он потерял силу и филистимляне ослепили его и увели в плен (Книга Судей, XIII– XVI).
Как муравьи, что в Риме змейку съели… — Римский историк Светоннй (ок. 70 — ок. 140) в книге 'О жизни двенадцати цезарей' рассказывает о том, как муравьи съели любимую змею императора Тиберия.
ЭЛЕГИИ
…прикончить василиска… — Василиск — сказочное существо, которое, как питали в древности, убивало взглядом. Но это ему удавалось лишь в том случае, если он первым замечал человека. Если же человек сам первым видел василиска, то чудовище не выдерживало его взгляда и гибло.
Родосский Колосс — гигантская статуя Аполлона, которая в древности считалась одним из семи чудес света.
Цербер — в античной мифологии чудовищный пес с тремя головами, который охранял вход в загробное царство.
Единорог — мифическое существо, которое представлялось похожим на лошадь с рогом, торчащим посреди лба.
…любовь питалась молоком грудным… — Евангельская аллюзия: 'Всякий, питаемый молоком, несведущ в слове правды, потому что он младенец. Твердая же пища свойственна совершенным, у которых чувства навыком приучены k различению добра и зла' (Послание к Евреям, V, 13–14).
В ряде изданий эта элегия Донна печатается просто под порядковым номером без всякого названия.
…земли для вящей славы… — зд. приписываемые королю земли, которыми он в реальности не владеет.
Чистилище — согласно католическому учению чистилище представляло собой место в загробном мире между адом и раем, где души грешников, не осужденных на вечное пребывание в аду, очищаются от грехов перед вступлением
…отпаду, как от погрязшего в неправде Рима. — Протестанты, порвавшие с католической церковью, часто называли Рим погрязшей в грехах вавилонской блудницей.
…цветов не знала алфавит… — В елизаветинскую эпоху цветы часто имели символический смысл. Фиалка, например, была эмблемой верности в любви (см. выше, комм, к 'Экстазу'), маргаритка — ветрености и т. д.
Цензура сочла эту элегию слишком откровенной и выкинула ее из первых изданий стихов поэта. Она была опубликована лишь в 1669 г. Донн отталкивается здесь от известной элегии Овидия (I, 5), рассказывающей о том, как Коринна пришла навестить поэта в жаркий летний полдень.
Эта элегия также была отвергнута цензурой. Сравнение любви с войной часто встречается у римских поэтов. Овидий, например, пишет: 'Всякий влюбленный солдат, и есть у Амура свой лагерь' (Любовные элегии, I, 9).
…голландцев смуты? — См. выше, комм. к сатире III.
Французы… бога нашего забыли… — Имеется в виду, что король-гугенот Генрих Наваррский, взойдя на французский престол, принял католичество.
…лишь наши «ангелы» у них в чести… — «Ангелами» назывались английские золотые монеты. Во время гражданской войны во Франции королева Елизавета оказывала существенную помощь Генриху Наваррскому, но после того, как он принял католичество, данные ему деньги, естественно, считались выброшенными на ветер.
Ирландию трясет, как в лихорадке… — Во время царствования Елизаветы в Ирландии постоянно вспыхивали восстания против англичан. Одним из самых мощных было восстание под предводительством графа Тирона (1594). Знаменитый поэт елизаветинской эпохи Э. Спенсер, живший в Ирландии; в специально написанном по этому поводу трактате (1596) так же, как и Донн, предлагал англичанам принять самые крутые меры.
Мидас — в античной мифологии фригийский царь, который обрек себя на голод, испросив у богов дар превращать в золото все, к чему он прикасался.
ЭПИТАЛАМЫ
Неизвестно, к кому обращено это стихотворение.
Сегодня в совершенство облекись и женщиной отныне нарекись! — В ту эпоху считалось, что женщина 'облекается в совершенство' лишь после того, как она соединяется с мужчиной.
…взять 'ангелов'… — См. выше, комм. к 'Любовной войне', Флора — в античной мифологии богиня природы, цветов и весны.
Елизавета Стюарт (1596–1622), старшая дочь короля Иакова I, вышла замуж за пфальцграфа Фридриха 14 февраля 1613 г. Этот брак был важным шагом в международной политике Иакова, стремившегося укрепить союз с протестантскими кругами Германии.
Епископ Валентин — св. Валентин, епископ Умбрии (III в.), чей день отмечался в Англии 14 февраля.
…правишь… епархией воздушной… — Св. Валентин считался покровителем птиц, поскольку согласно старинным поверьям они начинали брачный период в его день.
…двух Фениксов… — Считалось, что в мире есть только одна птица Феникс, которая возрождается из собственного пепла.