Министр безопасности. Я понял, ваше высочество. Все будет в лучшем виде. Это такие ребята, я сам их боюсь.
Царевна. Отлично. (
Голос. Вам так полюбилась полночь, царевна? Давно ли?
Царевна (
Серый Маг. Ну, это не сложно. Мы, маги, народ проникновенный. А зачем вам усиленная стража? Зачем вам полночь? Ведь вы уже изменились. Неужели хотите вернуться в прежний облик?
Царевна. Нет, ни за что!
Серый Маг. Отлично. Итак, перейдем ко второй части…
Царевна. Может, вы встанете с моей кровати? Я не хочу, чтобы на ней валялись в грязных плащах — пусть даже маги.
Серый Маг. О-о, как вы изменились! В этом прелесть зеркала — никогда не знаешь, что получится в конце концов, все так непредсказуемо. Поэтому всегда интересно наблюдать за теми, кто изменился. В вашем случае эффект превосходный. Я даже не ожидал, что вы станете столь прекрасной. Вы просто неотразимы, царевна. Я выполню ваш приказ и покину вашу постель — но ненадолго.
Царевна. Как это понимать?
Серый Маг. Ну не настолько же вы поглупели, чтобы не понять этого. Я собираюсь вернуться на это ложе уже в качестве законного супруга и владельца половины царства. Такова плата, царевна, уговор дороже денег. Завтра вы должны объявить о предстоящей свадьбе. Я буду ждать с нетерпением. Надеюсь, вы не откажетесь платить по счетам? Ведь в противном случае все может вернуться, в том числе и ваш облик. Зачем же нам такие противные случаи? Так что вы скажете?
Царевна. Утро вечера мудренее. Завтра еще не наступило.
Серый Маг. То есть вы дадите ответ завтра?
Царевна. Да.
Серый Маг. Кстати, если вы вздумаете отказаться от нашего договора, будут ужасные неприятности. Вряд ли вас порадует обратное превращение. Да и в царстве вашего батюшки начнутся всякие пакости. Ну это я так, к слову. Не такая уж вы дурочка, хотя и прелестны. Значит, завтра вы дадите ответ. А завтра наступит через три часа. Я подожду до полуночи.
Царевна. Здесь?!
Серый Маг. Почему бы и нет? Да, кстати, еще одна мелочь. Вы забыли вернуть мне зеркало. Где оно?
Царевна. Я… не знаю. Я его потеряла.
Серый Маг. Ну, начинается. Ох эти женские фокусы! Как они вам идут, но только не в этом случае! Где зеркало?! Говори! И не вздумай врать!
Царевна. Я не знаю. Я бежала с кладбища и уронила его где-то. Я побоялась вернуться. Мне показалось, что за мной кто-то гонится.
Серый Маг. Хорошо. Придется искать пропажу; Идемте.
Царевна. Куда?
Серый Маг. Как куда? На кладбище. Проследим ваш путь. Зеркало — не иголка, найдется.
Царевна. Я никуда не пойду.
Серый Маг. Вас увести силой?
Царевна. Стража! Сюда!
Серый Маг. Да что вы, царевна, какая стража? Время позднее, все спят давно. Выгляните за дверь.
Я могу превратить вас в какую-нибудь лягушку, чтобы легче было нести. Или все же пойдете сами?
Царевна. Я пойду сама.
Серый Маг. Как нехорошо обманывать своего благодетеля, да еще и жениха в придачу. Мы прошли туда и обратно, а зеркала нет.
Царевна. А может, его кто-то взял? Откуда я знаю?
Серый Маг. О, какая вспышка! Вам это очень идет, я люблю страстных женщин. Видите, у вас изменилась не только внешность, как я и обещал. А вы своих обещаний не выполняете. Было бы неплохо, если б вы так поступали с остальными. Но со мной так нельзя. Вас придется наказать, ничего не поделаешь. Но сначала узнаем, где же наше зеркальце. (
Что скажешь, друг? Ты проследил за царевной?
Мертвец. В лучшем виде.
Серый Маг (
Мертвец. Черта с два! Она его отдала пастуху.
Серый Маг. Пастуху?! Я-то думал, здесь замешан наш прекрасный карлик принц Говард.
Мертвец. Нет, карлику она тоже обещала, но сначала она отнесла его пастуху и научила пользоваться. Он в полночь придет сюда.
Серый Маг. У-у, как интересно. А до полуночи совсем мало времени. Ну-ка, дружок, придержи локотки этой красавице.
А на роток накинем платок. Вот так. (
Пастух. Черт, милое местечко. Еще и могила разрыта. Наверно, мертвец вышел погулять, подышать свежим воздухом. Так. Ставим зеркало на могилу. (