Усмирители дружно припали на одно колено и нацелили в живот чудаку раструба спецбластеров.

— Где тут у вас сто сорок восьмая? — осведомился Спирр, оглядываясь по сторонам.

Ответом ему был залп: нервы у большинства усмирителей ни к черту не годились. Когда рассеялся дым, перемешанный с цементной крошкой, коридор был девственно чист, заставив усмирителей ломать голову — то ли они испепели чужака подчистую, то ли он успел удрать. Вскоре топот склонил их к последней мысли.

Спирр бежал по коридору, неотвратимо приближаясь к сто сорок восьмой камере.

— Сколько их там… — бормотал он, разглядывая терминал. — Ого! Шестьдесят человек!

Делом мгновения было вышибить дверь и скомандовать: 'Выходи по одному!'. Цепочка арестантов потянулась из камеры прямо в трюмные отсеки «Ярхала». Измученные долгим заключением люди даже не понимали, кто и зачем командует ими.

— Пятьдесят семь… Пятьдесят восемь… — считал Спирр, поглядывая в коридор, где, по его расчетам, должны были вновь появиться усмирители. Пятьдесят девять… Все что ли? Эй! — прокричал он, заглядывая в саму камеру.

В дальнем его углу лежало неподвижное маленькое тело. Спирр одни прыжком оказался рядом и подхватил его на руки, произнося наспех составленное заклинание. С топотом ворвавшиеся в камеру усмирители дали залп по тающему голубому призраку и долго недоуменно таращились в пустоту.

На «Ярхале» Спирр застал Эрхара сверяющимся со списком.

— Ну что, все? — спросил Царственный Брат, передавая ребенка одному из кишевших вокруг бывших арестантов.

— У меня все, — ответил Эрхар и косо посмотрел на брата, — а вот у тебя одна лишняя!

Столпившиеся вокруг аристократы с почтением внимали диалогу владык.

— Ангелы ада! Восемьдесят девятая! — Спирр хотел схватиться за голову, но, вспомнив о свидетелях, передумал. Но не отправлять же ее обратно! Пойду выясню, кто она.

Оставив брата распределять по трюмам оставшихся аристократов, Спирр отправился в уже заполненные помещения, где, окруженные наспех созданной роскошью, располагались освобожденные ранее.

В огромном зале нелегко было разыскать хрупкую женщину с тонкими чертами лица и огромными глазами, которую Спирр лишь мельком видел на пороге восемьдесят девятой камеры. Однако внимание наследника сразу привлекло совершенно безлюдное пространство у небольшого розового диванчика. Там, совершенно одна, в окружении недобрых взглядов, сидела, закрыв лицо руками, спасенная Спирром женщина.

Приосанившись, Спирр гордо прошествовал по залу прямиком к ней, не обращая внимания на удивленное перешептывание грилонской знати.

— Лорд Спирр, Царственный Брат Андры, приветствует тебя, леди! громко сказал он, с достоинством поклонившись. — Назови свое имя и поведай историю, приведшую тебя в печальное место нашей предыдущей встречи!

— Царственный Брат Андры?! — воскликнула женщина, отнимая руки от лица, и Спирр поразился ее совершенной красоте, говорившей о многих поколениях благородных предков. — Так вы из Дома Андры? Ах, что я говорю! — Она всплеснула руками. — Благодарю вас, благородный лорд Спирр, за спасение из рук этих негодяев каллистян! — При этих словах стоявшие вокруг каллистяне зафыркали от возмущения, и Спирру пришлось приподнять бровь, чтобы поставить их на место. — Надеюсь, теперь моя жизнь и моя честь вне опасности?…

— Слово Царственного Брата! — пылко воскликнул Спирр. — Но вы не назвали свое имя и свой титул!

— Меня зовут Грези, и я — принцесса Ольми, — просто отвечала незнакомка. — Во время охоты на пограничной планете Офсейн я была подло и коварно похищена и увезена в дебри дикой планеты Грилон, где стала залогом нейтральности моей родины по отношению к этому скоплению негодяев! Вот уже восемь месяцев прошло с тех пор, и ни одному из моих братьев не удалось еще освободить меня! Поэтому я приношу свою благодарность вам, благородный лорд!

— Принцесса Грези! — воскликнул Спирр, прижимая правую руку к сердцу. — Тысячелетия вражды Андры и Ольми блекнут перед вашей красотой! Заверяю вас, что вы всегда будете только гостьей в любом из владений Дома Андры!

Он склонил в поклоне гордую голову. Грилонские аристократы, сообразив наконец, куда дует ветер, встали, готовые приветствовать принцессу Ольмийского королевства, на военном языке именовавшегося также Форпостом.

Внезапно в мозгу Спирра возникло ощущение чьего-то присутствия. Он понял, что это Эрхар прибег к простейшему способу общения на расстоянии, и отпустил свои мысли на волю. Вернись в рубку… Сейчас, но взгляни, кого я освободил, это принцесса Ольми!.. Этого только не хватало, но сейчас не время, скорее сюда… Новости?.. Да, еще какие новости!

— Прошу вас, леди, следовать за мной! — учтиво произнес Спирр, подавая принцессе руку. Они прошли по заполненному народом трюму, более походившего сейчас на тронный зал, оставляя за собой шлейф восхищенных вздохов. Спирр невольно посмотрел в попавшееся по дороге зеркало — они с Грези и впрямь были неплохой парой, невысокий — для наследника, разумеется, — белокурый Спирр и хрупкая темноволосая Грези.

В каюте Эрхара — изысканный кодекс чести не позволял использовать для леди собственных помещений — Спирр вежливо поклонился:

— Прошу простить, но меня ждут великие дела. Надеюсь, вы сумеете справиться со скукой в мое отсутствие. Здесь вы будете в относительном покое и в полной безопасности; что же касается меня, то я скоро вернусь!

И, с удовлетворением глядя в бездонные глаза Грези, Спирр пятясь покинул каюту. Мгновение спустя он уже вбежал в рубку:

А вот и я! Надеюсь, новости приятные?! — спросил он весело и подмигнул Эрхару. Тот стоял у пульта, скрестив на груди могучие руки.

— Еще не знаю. Столица Грилона была атакована с воздуха и с моря. После недолгого сопротивления гарнизон и силы особого назначения сдались.

— Кем атакована?! — изумился Спирр.

— Нашей армией под командованием маршала Горвика.

— Как?! — вскричал Спирр. — Он ослушался приказа?! Начал штурм без нас?! Тысяча демонов, как же нам теперь наказывать победителя?!

— Никак. Лорд Горвик пал в битве.

— Как, он еще и погиб?! — Спирр аж задохнулся от возмущения. Мерзкий старикашка! На кого ж нам теперь возложить корону Каллиста?

— На его сына, лорда Бертрана Горвика.

— На этого гнусного предателя?! — Спирр изумленно захлопал глазами. Разве его не повесили?!

— Бертран принял командование из рук умирающего отца, первым ворвался во Дворец Совета и схватил изменника Кироду.

— Для предателя это тонкий ход, — одобрительно хмыкнул Спирр. — Я хочу видеть этого интригана!

— Лорд Бертран Горвик! — громовым голосом произнес Эрхар, делая левой рукой приглашающий жест. Вторая дверь в рубку распахнулась, и на пороге показался стройный молодой человек с гордо поднятой головой. Выдержав приличествующую паузу, он медленно поклонился владыкам:

— Примите мою присягу, Владыки Андры! — он опустился на одно колено и положил перед Эрхаром свой меч. — Коварные враги, отнявшие у меня разум, дорого заплатили за это — их кровь на моем мече. Я отомстил за себя и своего отца! Прошу вас принять мою вассальную верность и верность восемнадцати подвластных мне миров!

Эрхар коснулся плеча Спирра, предотвращая ненужные гримасы изумления, и на миг проник в его мозг. Совет Союза Аристократов избрал его новым маршалом… Ай да Бертран!.. О да, по способностям к интриге он достоин быть членом Трибы, не то что королем Каллиста.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату