— А вот этим.

Дерек, каким-то необъяснимым способом незаметно прокравшийся за спину капитану и теперь подглядывающий через его плечо в бумаги, ткнул пальцем в листок, лежащий на краю стола.

Капитан вздрогнул, словно только что заметил, что гостей двое.

— Этим? — он взял доклад и пробежал его глазами. — Это же чушь.

— Именно чушью мы и занимаемся. — Тео выпрямилась. — Прочтите.

— 'Третьего дня около заброшенного дома на улице Рыбной были найдены двое мертвых бродяг. Ран на теле не обнаружено, судя по всему, умерли естественной смертью — от голода. Находившийся рядом нищий утверждал, что видел ночью свет в окнах означенного дома. Бродяги похоронены на Нижнем кладбище'. И что?

— Прикажите откопать этих бродяг. Надо осмотреть их… — посоветовал Дерек с серьезным лицом.

— Что? — скривился капитан. Видимо, с воображением у него проблем не было и он вживе представил, как будут выглядеть и, главное, пахнуть трупы после эксгумации.

— Если мы не правы, вы всегда сможете повеселить жену рассказом о двух идиотах, заявившихся с предложением помочь, — сказала Тео. — Если же правы… Прикажите откопать, а там посмотрим. Надеюсь, мастер Вейс не ушел на пенсию?

— Нет, ему же всего двадцать два… — растерялся капитан.

— Мало ли, — невозмутимо отрезала Тео. — Биллу тоже всего пятьдесят. Не ушел — и ладно. Это к лучшему — мне понадобится специалист.

Префект-Капитан пожевал губу, смотря исподлобья то на женщину в кресле, то на стоящего рядом улыбающегося во весь рот нахала.

— А, черт с вами! Пойдемте…

Он порывисто встал из-за стола, свалив часть бумаг, прицепил меч к поясу и пошел к двери; маги последовали за ним. Выйдя на лестницу, Некс вполголоса ругнулся: спускаться приходилось на ощупь, пробуя ногой ступеньки. Тео участливо посоветовала:

— Вам бы научиться общаться с женщинами, капитан, и все станет на свои места. Немного ласки, немного строгости… и они забудут дорогу к кондитерской мастера Кьялла, а в доме у вас всегда будет светло… и не так пыльно.

Шедший сзади Дерек сдавленно прыснул, капитан же предпочел смолчать. Открыв дверь на улицу, он сощурился от яркого света, помотал головой и широким шагом направился к казармам.

— Я въехал в этот дом только неделю назад, и… эти женщины достались мне от прежнего владельца. Жены, кстати, у меня нет.

— А что случилось с кабинетом префекта, что у казарм?

— Сгорел. Чудом спасли архивы — один самоотверженный гвардеец с риском для жизни вынес их из огня. А мне вот приходится сидеть тут, пока не восстановят…

Некс и двое его новых знакомых (то, что Дерек так и не представился, вылетело у капитана из головы) минут двадцать потратили на то, чтобы срезать угол сада, и еще столько же было идти до казарм. Несколько десятилетий назад жители 'внутреннего города' написали королю прошение о том, чтобы вынести казармы и принадлежащие им подсобные здания за стену, но король отказал. Толку от солдат, когда при осаде они находятся снаружи? Казармы остались на месте, смущая своим непрезентабельным видом чувствительные взгляды благородных господ, гуляющих в этой стороне сада.

Мимо прошли двое гвардейцев, легко узнаваемых по значкам на плече: 'золотой олень на малиновом поле'. Вскользь глянув на капитана, они небрежно козырнули и пошли дальше. Хотя Некс явно не собирался сносить такое отношение при посторонних, Тео могла бы прозакладывать что угодно, что, не будь их рядом, капитан бы предпочел 'не обратить внимания'. Тихим, но твердым голосом он подозвал гвардейцев, стараясь не выдавать своего раздражения. Когда они подошли, бросая любопытные и развязные взгляды на гостей капитана, он беспрекословным тоном приказал им отправиться на Нижнее кладбище и откопать там трупы двух бродяг, найденных в Рыбном проулке.

— Привезете их сюда, в морг. И побыстрее.

— Да-а-а, сэ-э-эр… — лениво отозвались гвардейцы.

— Даю час. Не обернетесь — отстоите пять дежурств. Каждый.

Парни заметно прибавили шагу, но, отойдя достаточно далеко, так, чтобы капитан не заметил, пошли медленнее, склонив головы друг к другу и шушукаясь. Некс и впрямь не видел этой сцены, иначе пятью дежурствами гвардейцы не ограничились бы, но Дерек следил за ними краем глаза.

'Его не любят', — мысленно заметил он, обращаясь к Тео. Та ответила: «Вижу», и продолжила расспрашивать капитана о городе и различных происшествиях: не видели ли стражники чего необычного. Диких зверей в городе, большого количества птиц и тому подобное. Капитан честно пытался вспомнить, морщил лоб, и, только подойдя к казармам, неуверенно ответил.

— Это не доклад, я видел своими глазами… Я возвращался домой довольно поздно, засиделся за работой. Даже не поздно, а рано, если вдуматься; около четырех часов утра. Проходил мимо пристаней, срезал путь. В это время там все равно уже тихо. И видел… огромная стая чаек качалась на волнах, вплотную у пирса. Они покрывали живым ковром почти всю реку по ширине, а в длину — от складов до конца Мокрой набережной. Правда, тем утром опустился туман и я мог обмануться…

— Сомневаюсь.

— Ваше право… Мы почти пришли.

Они и вправду пришли — осталось лишь обойти широкое и приземистое здание казарм, торцом стоящее к защитной стене, да обогнуть конюшни. Дальше, отделенное от всех остальных на удивление зеленой лужайкой, стояло здание, к которому они направлялись. 'Трупярня', — как ее называли стражники, отпугивала любопытных как внешним видом, так и предназначением, оттого то и росла трава на пятачке перед ней, в других местах, относящихся к военным пристройкам, она давно была вытоптана солдатскими сапогами.

— Эпоха Геккелинов! — восторженно воскликнул Дерек, остановившись и осматривая здание. — Ну что за прелесть… Такая мрачность, загадочность и тоска! А эти уродливые горгульи, не правда ли, они прекрасны?

— Просто восхитительны, Дер, ты, если хочешь, любуйся, а мы пойдем… — предложила Тео.

— Да нет, я с вами, только вот… никогда бы не подумал, что хоть одно из этих зданий сохранилось… Их же все в свое время разрушили.

— Ага, разрушили… Жители соседних домов, из года в год вынужденные наблюдать эдакую жуть.

— Ты несправедлива…

Перепалку пришлось прервать — капитан прибавил шаг, и, раскрыв тяжелую черную дверь перед дамой, приветственно махнул рукой: «Заходите». И тут уже восторги Дерека поутихли, поскольку вся внутренняя отделка оказалась уничтожена, остались лишь голые стены да заново отстроенные перегородки между комнатами. Капитан повел их дальше (Дерек временами постанывал, сетуя на вандалов), через большую залу с койками, судя по всему, заброшенную, потому что на всем лежал большой слой пыли.

— Раньше здесь была лечебница, — пояснил Некс. — Потом построили новую, более… уютную. Но сносить здание не стали, тут расположили морг и здесь же находится лаборатория Вейса.

— Я в курсе, — улыбнулась Тео. — Мы с Хоррасом давние знакомые. Вообще то именно он…

Они как раз начали поворачивать за угол, как вдруг неподалеку раздался мощный 'бум!' и с потолка посыпалась крошка.

— Опять изобретает…

Дверь в лабораторию отворилась без скрипа. В полутемном помещении, заставленном столами и полками, бутылями и ретортами, отчетливо пахло гарью. В дальнем конце комнаты зашевелилась долговязая фигура, окутанная клубами дыма и пыли. Она натужно кашляла и сипела.

— Эй! — крикнул капитан.

— Слыхали? Слыхали, как рвануло? — радостно заорала фигура, в которой с трудом можно было признать человека в тулупе, мясницком фартуке и крагах, с замотанным шарфом лицом.

— Хоррас, ты ли это? — задала риторический вопрос Тео, всматриваясь в дым, надеясь все-таки разглядеть в нем специалиста по анатомии, алхимии и медицине.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату