260

Кармель – священная гора в Палестине, место паломничества и обитания отшельников; ее название принял монашеский орден кармелитов.

261

От фр. «convenant» – принятый, приличный, подобающий.

262

Нежный, прекрасный союз! (фр.)

263

Грозный, страшный союз! (фр.)

264

Де Ланкло Нинон (11620 – 1705) – одна из красивейших и образованнейших дам парижского полусвета.

265

Клянусь богом, ей-богу! (фр.)

266

Гроций Гуго (1583–1645) – известный в свое время голландский правовед, знаток древности.

267

Обе Индии – вест-индские и южноамериканские владения Испанской короны.

268

Шенбрунн – императорский дворец под Веной (ныне – в черте города).

269

Мессалина – распутная жена римского императора Клавдия.

270

Казино назывались в Венгрии в прошлом веке дворянские клубы.

271

Питаваль Франс-Гайо де (1673–1743) – французский юрист и законовед, автор многотомного труда по криминалистике.

272

Гунния – Венгрия (по романтической легенде начала XIX в. происхождение мадьяр возводилось к гуннам).

273

Натурой, звонкой монетой (лат.).

274

Марокканский дом – известное в свое время в Пеште официальное здание в мавританском стиле.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×