Книга огней и сторожевых башен
Около этого времени [1038] там появилось учение секты, называемой пещерной
106. Ибн Шапрут
Шемтоб бен Исаак Ибн Шапрут родился в Турделе (Испания) в середине XIV в. Получив медицинское образование и занимаясь врачебной практикой, он стал известен все же как талмудист и полемический писатель. Обеспокоенный переходом некоторых испанских евреев в христианство, он написал ок. 1380-1385 гг. антихристианское сочинение «Камень испытанный» (Eben Bohan). Одновременно он взялся за перевод отдельных фрагментов Евангелий на еврейский язык, желая предоставить своим единоверцам тот материал, используя который, можно вести полемику с христианским вероучением. Так, сохранился его перевод части Евангелия от Матфея, снабженный весьма едкими замечаниями.
В «Камне испытанном» Ибн Шапрут пересказывает вкратце два еврейских сочинения о Иешу. Первое из них, называемое «Историей Иешу ха-Ноцри», – несомненно, один из вариантов «Тольдот Иешу». Зато второе сочинение, называемое «Историей Иешу бар Пандиры», по-видимому, до нас не дошло. Но то, что приводит из него Ибн Шапрут, позволяет дать ему определенную характеристику. Несмотря на нарочитую историчность (в тексте фигурируют знаменитые раввины, император Тиберий и даже Пилат), произведение это принадлежит еврейскому народному фольклору и вряд ли появилось раньше «Тольдот Иешу». В нем звучат те же мотивы, описываются столь же сказочные вещи. И в первом, и во втором «писании» Иешу предстает в обычном для раввинской традиции образе чародея-заклинателя, с которым борются вожди Израиля.
Перевод отрывка из сочинения Ибн Шапрута следует указанному ранее изданию С. Крауса, с. 146- 149.
Камень испытанный, 180
Знайте, что у них (иудеев) есть много писаний, где описываются [чудеса и знамения Иешу]. Так, одно писание называется «История Иешу ха-Ноцри», и там сказано, что он жил во времена царицы Елены. Другое писание называется «История Иешу бар Пандиры», – оно написано на арамейском языке, – и там сказано, что он жил во времена Тиверия Кесаря.
В первом писании говорится, что Иешу разрезал себе бедро, не испытывая при этом боли, и положил туда тайное Имя, записанное на коже, потом удалился, вынул кожу с письменами и стал творить знамения и чудеса. Он обратился к молодым израильтянам: хотите увидеть знамение от меня? приведите мне парализованного, и я сделаю так, что он будет ходить. Тотчас же привели ему парализованного, еще никогда не стоявшего на ногах. Он произнес над ним тайное Имя, возложил на него руку, и тот стал совершенно здоров. Затем он сказал: я есть сын Божий, оживляющий мертвых. Когда они увидели, как он оживил одного умершего, то наполнились страхом. Они пришли к мудрецам и сказали: этот [человек] великий чудотворец! И возникла распря между иудеями, но потом, очнувшись, они устыдились произошедшего. Между тем люди Галилеи сделали птицу из глины, он произнес над ней тайное Имя, и она взлетела в воздух. Тогда они упали перед ним на свои лица и простерлись ниц. Затем он сказал им: принесите мне большой жернов. И когда они доставили его, он бросил его в море, сел на него сверху и велел ему плыть по воде, точно ореховая скорлупа. И пока он сидел на нем, налетел ветер и понес его по поверхности моря, и весь народ, видя это, изумлялся. Затем он заявил царице: я вознесусь ввысь к Отцу моему Небесному. Взмахнув руками, он поднялся в воздух между землей и небом. Видя это, царица пришла в страх, и весь народ весьма дивился этому чуду. Поскольку он (Иешу) знал, что ему грозит повешение, то заговорил все деревья в мире, чтобы они не могли принять его тела; когда его повесили на дереве, оно сломалось, и так ломались все деревья под ним и не принимали его.
Во втором писании говорится: Пилат гегемон (Pila'tis hegemona), р. Иегошуа бен Перахийа, Маринус (Marinus), старейший из иудеев, р. Иуда Ганиба (r. Jehuda Ganiba') [1041] и р. Иоханан бен Мутана привели Иешу бен Пандира в Тиверию (le-Tabarija) к Тиберию Кесарю. И тот спросил их: в чем его дело? Он (Иешу) сказал ему: я Сын Божий, я раню и лечу; стоит мне повелеть, и мертвый оживает, и никогда не рожавшая женщина становится беременной без участия человека. Он (Тиберий) сказался хочу тебя испытать: у меня есть дочь, которая еще не знает мужчины; сделай так, чтобы она забеременела. Приведи ее, – молвил он (Иешу). И когда ее привели, он пошептал над ней, и она стала беременной.
Когда над Иешу был объявлен [приговор] и его повели на распятие, – а это было в четвертом часу дня, – то он, произнеся заклинание, взлетел [в воздух] и сел на гору Кармель [1042]. Р. Иуда
Ганиба сказал р. Иегошуа бен Перахийа: я пойду и поймаю его. Тот ответил: иди и повторяй имя Божие, то есть непроизносимое Имя. Он направился и нашел его (Иешу). Когда он его хотел схватить, Иешу произнес заклинание, перенесся в пещеру Илии [1043] и запер ее изнутри. Иуда Ганиба подошел и приказал пещере: откройся мне, ибо я посланец Бога! И она открылась. Тогда Иешу хотел улететь, как птица, но р. Иуда поймал его за край одежды и доставил к р. Иегошуа и его товарищам. (…)
10в. Абу-л-Фатх
Самарянский летописец Абу-л-Фатх (XIV в.) оставил сочинение, посвященное истории своего народа, начиная с библейских времен, когда на территории Палестины образовался самарянский этнос, и вплоть до современных ему событий. Самаряне, хотя и придерживались близких к иудаизму религиозных воззрений, тем не менее являлись давними упорными противниками иудеев.
Отрывок из хроники Абу-л-Фатха, посвященный «пророку Иасу» (Иисусу Христу), представляет собой любопытное смешение раввинской, христианской и мусульманской традиций. В рассказе об Иасу чувствуется влияние новозаветных Евангелий, трудов Иосифа Флавия и коранических преданий. В распоряжении Абу- л-Фатха находились также и иные вполне оригинальные источники, не сохранившиеся до наших дней. Так, говорится о некоей «еврейской летописи», повествующей о «распятии Иасу с двумя (разбойниками?)». Этой «летописью» вполне могли быть апокрифические книги иудео-христиан.
Отрывок из «Самарянской хроники» дается в переводе А. С. Жамкочана (М., 1995) с небольшими уточнениями.
Самаринская хроника
(107)…После первосвященника Натаниэля [1044]
