уже к текущим делам. Но все это случилось уже тогда, о чем повествует следующая глава.

Глава 16. Память

И вот наконец я подошел к моему убытию из реального мира в Ксанте, что произошло в 1080 году. Должен признаться, что для меня это было неожиданностью, поскольку я же забыл часть своей долгой жизни.

Тот памятный день начался поначалу как обычно. Обычно, как всегда — подъем рано поутру, завтрак и так далее. В общем, то, что называется обычной домашней жизнью.

Конечно, как и каждый день в это время, я сидел и читал свои бесчисленные книги. Горгона была на кухне — она делала одно из своих фирменных кушаний — приподняв свою густую вуаль, она глядела на молоко и превращала его в сыр. После отражения Последней Волны Завоевания я не стал давать ей невидимую косметику, мы решили, что обычной вуали будет достаточно. Хьюго, которому исполнилось шестнадцать лет, возился с маленькими драконами, которые жили в стоящей на мосту через ров клетке. В окно я видел столб дыма от горевшего в саду костра — служивший у меня эльф сжигал старые ветви и сухие листья. Кстати, этот дым я тоже собирался использовать в своих целях — он не рассеивался в воздухе благодаря специальному заклятью, а собирался возле внешней стороны рва. Через этот дым должен был прорваться очередной соискатель Ответа. Или не прорваться через него — что было бы еще лучше, это избавляло меня от необходимости рыться в волшебных книгах.

Одно из волшебных зеркал было настроено на Хьюго, я старался всегда держать парня под контролем, чтобы он, пользуясь временной свободой, не натворил какой-нибудь глупости. Он вел себя спокойно только в тот момент, когда рядом с ним была Айви — поскольку он не хотел опозориться перед девушкой какой-нибудь глупой выходкой. Иногда мне даже казалось как-то занять у Айви часть ее волшебного дара, чтобы сделать нашего сына навсегда таким, каким он был только в ее присутствии. В моих книгах было сказано, что у Хьюго было очень хорошее будущее, он сможет найти счастье в жизни, сможет сделать нечто очень хорошее другому человеку, ему только нужно ждать, когда такая возможность подвернется. Знал я также, что многие дети с блестящим будущим казались поначалу существами не от мира сего — но до поры-до времени. Ну что же, как говорится — поживем — увидим.

Но Хьюго не натворил ничего, но зато я упустил из внимания эльфа. Я не обращал на него внимания, поскольку он казался мне вполне существом самостоятельным и думающим. Хьюго закончил кормить драконов и возвратился в свою комнату, чтобы продолжать практиковаться вызывать в воображении фрукты, а волшебное зеркало продолжало показывать его. Горгона заканчивала возиться со своим сыром и стала готовить обед. Так что мне казалось, что я знаю все, что происходит в округе. Но вот про эльфа я совсем забыл.

Дым, который образовывался от горевшего мусора, был непростой. На него было наложено специальное заклятье. Дым был очень густым, его можно было даже спокойно собирать в бутылки и открывать их по мере необходимости. Загоняется дым в бутылки заклятьем, похожим примерно на то, которым загоняются в бутылки демоны. Но, кажется, именно об этом заклятьи эльф и позабыл. Он беззаботно подбрасывал в костер все новые порции топлива, совершенно позабыв о произнесении заклятья. Он думал, что дым, вероятно, станет входить в бутылки сам по себе.

Вдруг после очередного подбрасывания мусора в огонь дым стал растекаться по окрестностям особенно сильно. Эльфу надлежало бы тут же залить костер заклятой водой из стоявшего рядом ведра, но он совершенно растерялся и, закашлявшись, бросился прочь. Наверное, он испугался, что дым, окружив его, утянет за собой в одну из бутылок, из которой он уже не сможет выбраться.

Тем временем дым продолжал наполнять окрестности. казалось, он наслаждался своей силой. Впрочем, такое всегда случается с буйствующей стихией. Возможно, он действительно вознамерился увлечь эльфа за собой в бутылку.

Тут чувственные ноздри Горгоны уловили запах дыма. Она насторожилась и решила посмотреть, что там такое. Увидев опасность, она тут же закричала мне.

Я быстро увидел в другое волшебное зеркало, что случилось. Мне пришлось поспешить вниз, чтобы прекратить беспорядок. Вниз по лестнице бежал Хьюго, таща связку голубых бананов — он уже не только вызывал фрукты в воображении, но и учился делать их вполне реальными. Это было хорошо, поскольку Горгона могла готовить фруктовые салаты.

Но дым не собирался ждать, покуда мы соберемся и обуздаем его. Теперь дым стал заползать в открытые окна комнат, наполняя их. Попутно он разыскивал и спрятавшегося где-то благоразумного эльфа. Я сбежал вниз и обнаружил спрятавшегося под лестницей эльфа. Тот, заикаясь, срывающимся голосом стал говорить, что пламя и дым вышли из-под его контроля.

Я приказал ему заткнуться — времени на бесполезную болтовню у нас не было. Я лихорадочно принялся вспоминать заклятье, которое могло бы обуздать разбушевавшийся дым, но вспомнить его, как нарочно, не смог. А дым стал заполнять и то пространство, на котором мы стояли. А я, как назло, не мог вспомнить и заклинания, которое дало бы нам возможность дышать, не обращая внимания на дым. Вот что значит старость! Совсем все забыл! Ничего другого не оставалось, как раскрыть дверь, ведущую в одну из комнатна нижнем этаже, закрыться там и поднапрячь хорошенько память, которая посмела подвести меня в столь ответственный момент.

Мы бросились в комнату, но дым в распахнутые окна устремился за нами. Через распахнутую в другую комнату дверь он пополз туда. Я принялся вспоминать хоть какое-то заклятье, которое могло бы на него повлиять. У меня в голове вертелись какие-то обрывки заклинаний, но целиком вспомнить их я никак не мог. Но я знал, что через минуту- другую я все равно вспомню словесную формулу. Тогда мы и сами освободимся, и загоним дым в надлежащее место — в бутылки.

И тут как раз иссякло заклятье Леты! Видимо, сила эликсира начала изнашиваться еще давно, но именно сейчас наступил критический момент. 'Роза!', — крикнул я, чувствуя себя словно в беспамятстве.

— Нет у меня розы, только бананы, — донесся до меня голос Хьюго.

— Моя любовь, где ты?

Тут ко мне прибежала Горгона. 'Что?', — спросила она таким тоном, в котором появился некий нездоровый интерес, явно не только к тому, что мне было сейчас нужно.

— Да не ты! Моя третья жена! Ведь она сейчас находится в аду!

— Но разве это не твоя первая женушка, та самая озорная демонша?

— Нет, Роза была самой обычной женщиной, не демоншей! Принцессой! Я должен отправиться к ней!

— Если ты пойдешь, то я отправлюсь с тобой, — твердо сказала Горгона. Честное слово, я и понятия не имел, что все это так ее интересует.

— Эй, вы меня одного не оставляйте! — испуганно закричал Хьюго.

Теперь даже потолок комнаты исчезал в клубах дыма. Но это теперь уже не волновало меня. Я наконец вспомнил и нужное заклятье, отчего дым стал рассеиваться. Я схватил за руку жену, сына, и мы направились вперед. То, что потом в Ксанте трактовалось как одна из самых загадочных тайн — наше странное исчезновение — началось.

Мы стояли на довольно пустынной местности. Откуда-то доносился грохот океанских волн. Деревьев и вообще травы тут было мало. Где-то спереди темнела покосившаяся хибарка. Вот и весь пейзаж.

Горгона стала с интересом оглядываться по сторонам. Конечно, через свою густую вуаль она все равно ничего бы не увидела. 'Куда это мы попали?',спросила она голосом, в котором явно не слышалось восторга.

— Это остров Иллюзии, — сообщил я, — сейчас он необитаем, поскольку Ирис покинула его. Теперь ведь она живет в замке Ругна!

— Так это она тут раньше жила? Как-то невесело, неудивительно, что она покинула остров!

— Но сейчас-то тут иллюзий не осталось, потому все и кажется столь пустынным! Когда-то я услал ее

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату