Глава пятьдесят шестая Мистер Фалькенберг гневается

Два пассажира курьерской авиалинии летели во Франкфурт-на-Майне. Герр Кайзер явно нерв­ничал и шепотом советовался с Нейгебауером. Зачем их вызывают? Что случилось? Неужели обнаружились махинации с «эйнзатцпланами»?..[24] Совесть у Кайзера была нечиста. Он уже давно «крал» у американцев людей, которых их разведка наметила завербовать для себя, а затем «прода­вал» их... тем же американцам! Ведь в «эйнзатц-плане», содержащем рапорты Гелена разведке США о высылке каждого отдельного агента, о его разведывательном задании и связанных с этим, обычно явно преувеличенных, расходах (герр Гебауер строит теперь дачу около Мюнхена), упоминались только псевдонимы. Кто же это узнал?

А может быть, начальство будет только приди­раться и ругать за последние провалы в Польше? Герр Кайзер горячо убеждает своего заместителя, что необходима «ложь во спасение».

Мистер Фалькенберг от имени разведки США контролирует работу ячеек Гелена, действующих против Польши. Это высокий немолодой человек с угловатым бульдожьим лицом, на котором резко выступают два ряда больших лошадиных зубов. Он ждал на аэродроме, сидя в автомобиле с американским военным номером. «Беседа» со­стоялась в четырехкомнатной квартире по всем правилам допроса: сначала взяли Кайзера, а по­том Нейгебауера. При «беседе» присутствовали в качестве ассистентов: доктор Реллинг — воен­ный преступник, преследуемый польскими вла­стями и действовавший во время гитлеровской оккупации на территории Кракова, а также за­меститель Гебауера, некий Кольмар из Аугсбурга, разумеется, тоже гитлеровский специалист по разведке.

Кайзер врал как по нотам. Когда он, наконец, выбрался из затруднительного положения, при­шла очередь Нейгебауера. И тут мистер Фаль­кенберг разозлился не на шутку. Он бросил ка­рандаш и ворвался в соседнюю комнату с кри­ком:

— Кайзер! Немедленно сюда!..

Мистер Фалькенберг перестал быть вежливым. Впрочем, хаму из-за океана постоянное общение с гестаповцами не прибавило хороших манер... Кайзер поспешно вошел, согнувшись в дугу и изобразив на своем лице самую ослепительную улыбку.

— Кайзер! Как было дело с «Хеллманом»? Как он был завербован?!

— Я шел по улице и встретил молодого чело­века...

— Молчать! Из трех миллионов берлинцев по­нравился как раз «Хеллман»? Именно этот больше всех подходил для...

Когда, наконец, оба геленовца вечером сели в самолет, отлетавший в Берлин, герр Кайзер глу­боко вздохнул и сказал спутнику:

— Глупая скотина! Буйволов ему пасти в Те­хасе, а не разведкой заниматься! Так слепо по­верить, что провалы в Польше произошли по вине самих агентов, а мы все приготовили как сле­дует!.. Скотина!

Глава пятьдесят седьмая ...А Нейгебауеру все это надоело

Францишек Нейгебауер работал после этого еще девять месяцев в берлинском разведцентре, но все больше убеждался, что заходит слишком далеко по пути измены своей стране.

Из Польши приходили вести об очередных про­валах и разгромах сеток Гелена. Шпионы и их помощники садились за решетку. Однако герр Гебауер все еще был в добром настроении: «Это не страшно, если еще несколько человек поте­ряют голову», — говорил он.

* * *

Мы по-прежнему в кафе «Каменная лестница». Пришелец из другого мира снова оглядывается вокруг. Из числа тех, кто был в начале нашей беседы, осталась только пара влюбленных. Впро­чем, они времени не замечают... Мой собеседник еще больше понижает тон:

— Я видел там вблизи возрождение сил фа­шизма и подготовку новой войны. И понял, что работой во вражьей разведке предаю свою страну. Решил расплатиться за совершенные пре­ступления и, если это возможно, начать новую жизнь... честно работать. Я встретил неожидан­ный акт милости — стал свободным человеком, возвращаюсь в родные места...

Мы прощаемся. Нейгебауер уходит в светлый январский морозный день. На столике он остав­ляет фоторепортеру (для репродукции) свой за­падноберлинский паспорт. Я снова беру его в руки и читаю на последней странице: «Действи­телен до 31 декабря 1954 года».

Эпилог

...Но сражение на бесшумном фронте продол­жается!

Дело Врукка, Махуры, Ландвойгта, Коя и Петрушки — это история пяти агентов Гелена, ко­торые хотели таскать каштаны из огня для своих хозяев. Мы теперь знаем, как здорово они обо­жглись на этом деле!

Пути их судеб отнюдь не исключительное явле­ние. Вербовка уголовников и фашистов, завере­ние в их неприкосновенности, гарантирование помощи в случае опасности и оставление агентов в беде — таковы характерные черты разведок, субсидируемых Соединенными Штатами. Давайте перенесемся хоть на минуту за тысячи километ­ров на восток, на один из советских островов на Дальнем Востоке.

Почти тогда же, когда описанные в этой книге агенты Гелена переправлялись через Одер, к од­ному из советских островов подошло двухмачто­вое судно — «Сева-мару». Судно спустило лодку, и с нее (так же, как Кой и Петрушка) на скали­стый берег переправились два бывших офицера японской императорской армии — Акира Тани и Такакува Ютака, находящиеся на службе у из­вестной нам уже «Си Аи Си». Разумеется, на этот раз их готовил не какой-то западноберлинский филиал, а отдел «Си Аи Си» в городе Саппоро на острове Хоккайдо в Северной Японии. После соответствующей выучки — разумеется, не в Ба­ варии, а в Саппоро (Минами-Дюрокицзе, Мисиготеме, 16, южная линия, западный квартал) — оба японца были высажены на советский остров. Их снабдили оружием с приспособлением для беззвучного убийства часовых и иных людей, ко­торые могли бы помешать им проникнуть на во­енные объекты.

Оба офицера чертили топографические карты и схемы, поддерживая постоянную радиосвязь с от­ делением «Си Аи Си» в Саппоро. Капитан раз­ведки США мистер Грэй торжественно заверил обоих японцев — как это делал и герр Кайзер со своими агентами,— что «Си Аи Си» немедленно придет им на помощь и в случае опасности при­шлет за ними миноносец, который заберет их в Японию.

Поэтому шпионы действовали, уверенные в себе и в своих хозяевах, как и их друзья по не­счастью, высланные в это же время в Польшу. Идиллия закончилась 10 октября 1953 года. В эту ночь Акира Тани и Такакува Ютака укры­лись в брошенной рыбацкой хижине, что стояла на берегу моря. Там их и накрыл советский погра­ничный патруль. Шпионы открыли бешеный огонь.

После короткой перестрелки советские погра­ничники ворвались в хату, но нашли там только труп Ютака. Его компаньон, пользуясь темнотой и стрельбой, удрал в горы. Пришла черная ми­нута, нависла страшная опасность, и Акира Тани установил радиосвязь с капитаном Грэем. Шпион потребовал оказания торжественно обещанной ему помощи. Затем Тани перешел на прием и стал ждать ответа — спасительного сообщения о высылке помощи. Японец мысленно представлял уже, что в эту минуту на одной из военно- морских баз США в Японии прозвучал сигнал тревоги и быстроходный миноносец сейчас спешит на помощь тому, кто, жертвуя собой на службе доллара, увидел заглядывающую в глаза смерть... Вот уже корабль режет морские волны... Вот...

Акира Тани недолго ждал ответа. Пискнули сигналы азбуки Морзе: «...Плохая погода делает невозможным выход миноносца в открытое море. Уничтожь вещественные доказательства и мо­лись своему

Вы читаете Бесшумный фронт
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату