оказалось таким естественным — лежать на руке, обнимавшей ее плечи, прижиматься к его телу, наслаждаясь тишиной дня. Они лежали, связанные какой-то нитью, о которой она и представления не имела с той самой ночи, перед отъездом из Лондона. Эта нить и облегчала их муки, и усугубляла боль.

— Боюсь, я завидую твоему каменщику.

— Иногда вы говорите чепуху.

— В его просто устроенной жизни так много свободы. Никакие призраки предков не донимают его. Решения его принадлежат настоящему, а не прошлому и не будущему. Но не только из-за этого. Я завидую, потому что ему не приходится разрываться на части.

— Вы придаете слишком большое значение паре шрамов на теле.

— Я не о шрамах и ранах. Сперва я думал о них с горечью. Но это только раньше. Нет, я говорю о другом. Он цел изнутри. Вот чему я завидую.

Мойра повернулась на бок, чтобы видеть его лицо. Она прижалась к его телу, лицом касаясь плеча. Это было так замечательно.

— Вы тоже целы.

— Нет. Внутри меня два разных человека. Два разных мира, две души. Я чувствую себя целым только в такие минуты, как сейчас. Без этого я не могу найти покоя.

Она не совсем понимала, что он имеет в виду, но уловила нотки умиротворенности в его словах. Они лежали рядом в тихом блаженстве, порождавшем счастье. Даже в ожидании потери, омрачавшем это счастье, было нечто прекрасное. Он сказал, что хочет вновь ощутить, как оживает рядом с ней. Находясь рядом с ним, она и сама ощущала себя ожившей и воспринимающей действительность необычайно остро, особенно в такие минуты.

Мойра повернула голову и прижалась губами к его коже, желая ощутить трепетную реальность. Положив руку ему на грудь, чувствуя каждый удар его сердца, она жадно вдыхала его запах. Может быть, никогда более… Она прижалась сильнее, поглощая его физическую близость. Да, она ликовала даже теперь, плача.

Ее рука поглаживала перевязку, обрывки ткани, привязавшие руку к телу. Ее нежные пальцы ощупывали мышцы на плечах, груди, животе. Она осознавала себя только в настоящем. Никакого прошлого, никакого будущего. Свободная в своем выборе, Мойра испытала жгучую потребность узнать его как можно полнее прежде, чем потерять вновь. — Мойра…

Она не расслышала его слов, наклоняясь и целуя его грудь, позволяя губам следовать по пути, проторенному руками. Она лизнула его так же, как это недавно сделала шлюха. Никакая женщина не должна знать о нем больше, чем знает она. Ее наполнило чувство, казавшееся большим, чем просто возбуждение. Ее сердце наполнялось блаженством, душа покорялась счастью.

Она плавно двигалась, целуя и поглощая его, и не желая ничего, кроме как познать его полнее, владеть им в первый и последний раз. Пальцы Аддиса нежно перебирали ее волосы. Она взглянула в его глаза, затем отвернулась и продолжала открывать его вновь.

Она откинула простыню. Ее губы неотрывно следовали вниз, туда, куда вел шрам. Жар ее дыхания согревал лучше всяких компрессов. Она целовала его шрамы, как целует мать, желая облегчить боль ребенка. Пальцы скользили по его бедрам и коленям, по твердому животу, по гладкой поверхности возбужденного фаллоса.

Полное познание. Полнота. Обладание. Теперь Мойра ни о чем не думала. Вопросов не возникало. Она познавала и изучала. Удовольствие познания давало ей счастье. Она ощущала исходившее от него желание, затаившееся в ожидании своего часа. Собственное желание захлестывало ее. Да-да, полное познание. Губы следовали за руками.

Прерывистое дыхание врывалось в сознание, внося сумятицу в мысли. Она погружалась в его желания, они направляли ее. Мойре передалось его напряжение, и она почувствовала, как его пальцы вонзились ей в плечи. Она ощущала дрожь его тела.

— Довольно, — прохрипел он, притягивая ее к себе, целуя ее рот. Она почувствовала, как он обмяк.

Продолжая раскачиваться, пробуя его на вкус, Мойра чувствовала, как напряженность покидает его. Он оторвал от нее свои губы, она открыла глаза и встретилась с огнем, горевшим во взгляде… разгневанного мужчины. Он был вне себя.

Аддис удерживал ее голову так близко, что они почти соприкасались друг с другом носами.

— Что это было? Подарок к помолвке?

— Я только хотела… Я желала…

— Ты хотела? Ты желала? Я ждал и желал недели, Мойра. И теперь, когда тело мое обезображено, ты решила угостить меня этим единственным удовольствием. Я не приму подарков — ни единого подарка от тебя, покуда ты принимаешь от меня плату.

Даже его раздражение не заставило ее пожалеть о том, что она сделала.

— Не злитесь, Аддис. Это был подарок мне самой. Кроме того, вы могли в любой момент остановить меня.

— Мужчина не в силах остановить воплощающуюся мечту, даже если она исполняется частично, — он рукой привлек ее голову, прижался лицом к ее щеке.

— Тогда пройдем все до конца?

Он снова поцеловал ее. Медленно, рассудительно, пробуждая в ней чувственность. Он не позволял ей двигаться, удерживая ее, вминая грудь в себя. Пальцы поглаживали ее затылок, губы целовали ее лицо, шею, мочку уха. Он был прав. Мойра не была уверена в том, хочет ли всего до конца. Она все еще опасалась боли, ожидавшей ее на другой стороне экстаза.

— Лучше остановиться… — прошептала она.

— Ты дала мне радость наслаждения и лишаешь меня возможности дарить ее? Ты слишком великодушна, Мойра, — прошептал он ей в ухо, пока его язык искал и умело находил точки, заставлявшие ее тело трепетать.

— Это не было великодушием. Не совсем.

— И это тоже не так. Не беспокойся. Со мной ты в безопасности. По крайней мере, на время. Твои губы позаботились об этом.

— Тогда нет смысла для тебя…

— О, но я хочу так. Мне необходимо это. Как и тебе, — он ласкал округлость плеч, переходя к груди, сминая ее протест нежными поглаживаниями, дававшими предвкушение того, что должно произойти. Того, что она не раз переживала в своих мечтах.

Мойра сдалась. Она ловила ртом его поцелуи. Повернувшись на бок, она подставляла груди его ласкам. Ее тело охватило всепоглощающее чувство истомы, и она смаковала его вновь и вновь. Вскоре она не могла думать ни о чем и полностью отдалась во власть этих безумных ощущений.

— Сними платье.

— Я не знаю…

— Сделай это.

Он помог ей сесть на край кровати и стал развязывать шнуровку на спине. Платье скользнуло вниз и упало к ее ногам. Секунду Мойра не могла шевельнуться. Ее глаза были закрыты, она подрагивала в ожидании, пронзающем ее тело.

Аддис провел рукой вверх по ее бедру, до каймы сорочки.

— И это тоже.

Она посмотрела на него и увидела, что его глаза горят желанием не только физической близости. Она поняла и приняла это. Нет, только не великодушие, нет!

Сорочка соскользнула вслед за платьем. Она оказалась совершенно обнаженной рядом с ним: изгиб ее спины — против его бока. Он медленно гладил ее спину, и она растворялась в его прикосновениях. Двумя неуклюжими движениями он подвинулся, освобождая больше места в постели.

— Как ты прекрасна, Мойра. Наклонись надо мной — я хочу лучше рассмотреть тебя.

Она села перед ним, подогнув под себя ноги. Он изучал ее так же, как недавно она изучала его: проводил пальцами по изгибам и впадинам ее тела, исследуя холмы и долины, расселины и выпуклости. Путешествие его рук усиливало ее удовольствие. В глазах все расплывалось, в горле пересохло,

Вы читаете Обладание
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату