стулу.

Она еще раз внимательным взглядом окинула слишком откровенно декольтированное платье племянницы.

— Послушай, может, тебе надеть манишку? — предложила она, имея в виду кружевную вставку, которой можно было бы прикрыть обнаженную грудь.

— Это испортит весь замысел, — возразила Линдси.

— Пожалуй, ты права, — со вздохом согласилась с ней Дилайла.

— Мне нужно идти, меня ждет Тор. — Линдси поцеловала тетушку в щеку.

— Ты хоть понимаешь, насколько этот человек не подходит тебе? Ни титула, ни состояния — он даже не англичанин! Тор Драугр — это последний человек, с которым тебе стоит водить знакомство.

— Мы с Тором всего лишь друзья. И он просто хочет помочь мне.

Дилайла многозначительно подняла одну бровь.

— С таким мужчиной трудно оставаться только в дружеских отношениях.

— И тем не менее…

Взяв накидку и ридикюль, Линдси направилась к двери. Ее согревала мысль, что сейчас она увидит Тора.

Тор в нетерпении расхаживал в темноте у задней калитки сада. Было уже за полночь, Линдси опаздывала. Может, ей никак не удавалось улизнуть незамеченной? Или она, благодарение богам, одумалась и отказалась от своих безумных намерений?

Но тут скрипнула деревянная калитка и появилась женская фигура в длинной накидке.

— Прошу прощения за опоздание, — тихо сказала Линдси. — Я уже собиралась уходить, когда в комнату вошла тетушка и потребовала объяснений по поводу этого ужасного платья. Мне не оставалось ничего другого, как рассказать ей правду.

— И ваша тетушка позволила вам уйти в наряде шлюхи?

Линдси пожала плечами:

— Руди могут повесить, так разве у нас с тетушкой есть выбор?

Тор подумал, что окружен слишком смелыми женщинами. Понимая, на какой риск идет Линдси ради брата, он не мог не восхититься ее отвагой.

Тор взял Линдси за руку и повел ее к экипажу. Увидев сидевшего там мужчину, она невольно замерла на месте.

— Мой брат поедет вместе с нами, — пояснил Тор.

Линдси рассказала Кристе о нападении возле «Голубой луны». Криста, в свою очередь, сообщила об этом Лейфу, и тот настоял на своем участии в поездке.

— Ну, теперь, когда вас двое, я уж точно буду в полной безопасности, — улыбнулась Линдси, усаживаясь напротив Лейфа.

Высокий и светловолосый, он был еще крупнее Тора, поэтому в экипаже было довольно тесно. Тор сел рядом с Линдси, невольно прижимаясь к ней плечом. Их взгляды встретились… Тор первым отвел глаза, опасаясь, как бы Линдси не заметила мгновенно вспыхнувшей в нем страсти.

Экипаж покатил вдоль улицы, и в переменчивом свете фонарей Тор украдкой разглядывал Линдси: ее оранжевое декольтированное платье, накрашенные губы и нарумяненные скулы, распущенные медово- золотистые волосы… Странное дело, в этом типичном наряде продажной женщины она вовсе не выглядела таковой.

Он смотрел на прекрасное лицо Линдси, и когда она улыбалась, ее рубиновые губы раскрывались, словно приглашая к поцелую.

О боги! Ему нельзя было целовать ее. Он до сих пор никак не мог взять в толк, какой демон затуманил в тот миг его разум. Еще несколько мгновений назад он клялся, что никогда не подаст и виду, что страстно хочет обладать ею, и вот… Один жгучий поцелуй выдал его с головой.

По иронии судьбы Тор хотел ее с такой силой, какой у него никогда не было по отношению к другим женщинам. Его злил тот факт, что эту небывалую страсть вызывает в нем Линдси, строптивая и своенравная девица, от которых Тор старался держаться подальше.

Это тревожило его. Он думал, что подобную всепоглощающую страсть можно испытывать лишь по отношению к посланной богами супруге. Однако Линдси никак не могла стать его спутницей жизни. Они совершенно не подходили друг другу. У них не могло быть общего будущего.

Тор мысленно чертыхнулся.

Первой их остановкой был «Золотой фазан», одно из самых пристойных заведений на Ковент-Гарден. Войдя в вестибюль, Тор взял у Линдси ее накидку и передал стоявшему у двери слуге.

— Мы ненадолго, — сказал Тор.

Линдси огляделась. Она уже была здесь в мужской одежде имеете с Элиасом, но тогда управляющего не оказалось на месте и никто не смог им ничем помочь. Это заведение было рангом повыше «Голубой луны». Посетители были хорошо одеты, вокруг царили чистота и порядок. Положив руку на талию Линдси, Тор повел ее вперед. Сквозь тонкую шелковистую материю платья она чувствовала тепло его прикосновения, и что-то внутри у нее задрожало.

Его взгляд сбоку застал ее врасплох. Он жадно смотрел на ее едва прикрытую грудь, и от этого горячего недвусмысленного взгляда ее соски затвердели.

Тор перевел взгляд на брата, но того, казалось, совсем не смутил наряд Линдси.

— Что-то не так? — с притворной наивностью спросила Линдси, отлично понимая, что Тор был обеспокоен тем, какое впечатление произведет ее платье на Лейфа.

Достав из кармана белоснежный носовой платок, Тор осторожно засунул его в чрезмерно откровенный вырез ее платья.

— Вот теперь можно идти дальше, — тихо пробормотал он.

Линдси едва удержалась от улыбки. Она уже хотела сказать Тору, что вряд ли проститутка станет прикрывать декольте мужским носовым платком, но тут Лейф протянул к ней руку и одним движением убрал квадратик белой ткани.

— Линдси ведь играет роль, — пояснил он свой поступок, — так не мешай ей.

— Ты бы так не говорил, окажись на ее месте Криста, — насупился Тор.

— Криста — моя жена, — невозмутимо парировал Лейф и, чуть поколебавшись, добавил, слегка улыбнувшись: — Так вот в чем дело! Как же я раньше не догадался?

— Тут не о чем догадываться, — буркнул Тор. — Идем, Линдси, пора получить ответы на твои вопросы. Иначе зачем мы сюда явились?

Они двинулись в самый конец игрового зала. Линдси шла между двумя высокими мужчинами, один из которых был черноволосым и смуглым, другой — белокожим и светловолосым, но у обоих были одинаковые пронзительно-синие глаза и оба были прирожденными воинами. Это было видно по их походке, по исходившей от них уверенности в своей силе. В зале не было ни одного человека, способного противостоять им. Все страхи прошлой ночи вмиг рассеялись, когда Линдси увидела, как посетители заведения беспрекословно расступались, чтобы дать этим мужчинам дорогу.

— Нам нужно поговорить с мистером Адамсом, — скапал Лейф молодому парню, сидевшему за столом перед входом в кабинет управляющего.

— Вы знаете его? — удивилась Линдси.

— Когда-то я здесь играл, но, признаться, давно уже не бываю.

Боже милостивый! Как же она могла забыть? Прежде чем жениться на Кристе, Лейф Драугр сделал за игорным столом целое состояние, которого хватило на организацию собственного бизнеса и женитьбу на профессорской дочери. Говорили, что он непревзойденный игрок в карты.

— Вы хотели меня видеть? — Разглаживая усы, к ним подошел управляющий. Узнав Лейфа, он широко улыбнулся: — Мистер Драугр! Давненько мы с вами не виделись. Рад нашей встрече. Чем могу быть полезен?

— Мы бы хотели задать вам несколько вопросов относительно той ночи, когда была убита Фиби Картер.

Адамс покачал головой:

— Ужасное происшествие. Судя по сообщениям газет, это случилось неподалеку от «Золотого

Вы читаете Храброе сердце
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату