Клим заметил, что водитель лендровера сел прямо на землю.
– Водитель, встань! – рявкнул голос, усиленный мощными динамиками.
– Взрывай! – крикнул Клим, которому совсем не хотелось оказаться в военной полиции с микрочипом на теле, которую непременно обнаружат, стоит только провести тщательный обыск.
Ван Вейс с водителем, как подстреленные, упали на землю.
Автоматная очередь прочертила то место, откуда крикнул Клим.
Яркая вспышка озарила то место, где стоял грузовик, из которого под покровом темноты выскочили две одетые в темную одежду фигуры.
Горячая волна прокатилась над Климом, отшвырнув тюк с надувным катером на двадцать метров.
Сухо щелкнули два выстрела.
Лендровер перевернуло набок и отшвырнуло на пять метров. И мотор продолжал ровно работать.
Грузовик, опрокинутый вверх колесами, чадно горел, озаряя безжизненную поверхность красным светом.
– Поставить машину на колеса! – приказал Клим, первым подскакивая к опрокинутому автомобилю.
Никто не заставил себя упрашивать. Ровно через минуту лендровер, как ни в чем не бывало, стоял на четырех колесах.
– В темпе грузите оборудование! – приказал Клим, сам тем временем подходя к двум трупам, одетым в темный камуфляж.
Как и предполагал Клим, никаких документов не было. Израильский «Узи» и два полных магазина, связанных изоляционной лентой, перекочевали на плечо Клима, а толстая пачка денег, перетянутая резинкой, в карман шорт.
– Погрузка закончена, командир! – доложил Таббс, подбегая к Климу.
– Берись за ноги и тащи к машине! – приказал Клим, беря за руки первого убитого.
– Надо снять с них одежду. Наша совсем износилась, – попросил Таббс.
– Тридцать секунд на стриптиз, и поехали! – разрешил Клим, усаживаясь на переднее сиденье лендровера.
– Если это действительно военная полиция, то их уже завтра начнут искать, – удрученно сказал водитель на довольно приличном английском.
– Есть тут место, где можно пару дней переждать? – спросил Клим у него.
– В ста милях к северо-западу живут мои родственники. У них можно переждать несколько дней.
– Поехали к родственникам! – распорядился Клим.
День шестой, пять часов
До деревни добрались за два часа сумасшедшей гонки.
И, только въезжая в деревню, Клим обратил внимание, что полевая рация, всю дорогу радовавшая его безупречной связью с командованием родезийских войск, молчит. Приглядевшись, Клим заметил, что шальная пуля прострелила внутренности этого полезного устройства.
Перед первым домом с двухскатной тростниковой крышей машину встретил толстый негр и сурово посмотрел сверху вниз. Одетый в старый камуфляж с пробковым английским шлемом на голове, он походил на плюшевую игрушку из магазина.
– Это мой дядя! – быстро проговорил водитель и выскочил из автомобиля, все так же не глуша двигатель.
Деревня, стоявшая у склона горы, утопала в зелени. Людей видно не было.
Водитель, подбежав к представительному негру, быстро заговорил, показывая на машину.
– Выходите, белые люди! – густым басом проговорил толстый негр и сделал приглашающий жест, отойдя в сторону.
Заскочив в кабину, водитель тронул машину и за первым рядом домов въехал на площадь, где стоял большой дом с огромным баобабом перед ним.
Четырехскатную крышу подпирали тонкие жерди, образуя навес, метра на три выступавший за дом. Навес шел по всему периметру дома, затеняя окна, затянутые порванной противомоскитной сеткой.
– Дядя очень любит деньги. Если вы дадите немного фунтов, то гостеприимство и отсутствие любопытства нам гарантированы, – сказал водитель, загоняя машину под длинный высокий навес, крытый все тем же тростником.
– Это сколько – немного? – спросил с заднего сиденья Ван Вейс, протягивая Климу тонкую пачку.
Клим взял ее в левую руку, веером развернув, и обнаружил деньги неизвестного достоинства.
– Это мозамбикские деньги, примерно двадцать американских долларов, – пояснил Ван Вейс.
– Этого вполне хватит! – обрадовался Гатум и, схватив деньги, убежал, все так же не глуша двигатель лендровера.
Через пять минут он вернулся, улыбаясь.
– Все в порядке. Нам выделена хижина старшего сына вождя, который сейчас служит в армии. Мясо нам принесут, но готовить некому, женщины и дети ушли на праздник в соседнюю деревню.
– Ты почему двигатель не выключаешь? – спросил Ван Вейс снова усевшегося на свое сиденье Гатума.
– Аккумулятор старый, боюсь, не заведу снова, – беззаботно пояснил Гатум.
– Давай посмотрим твой аккумулятор! – предложил Клим, вылезая из порядком надоевшего автомобиля.
– Слушаюсь, сэр! – с готовностью согласился Гатум, выключая двигатель.
Открывая банки аккумулятора, Клим обнаружил, что они совершенно сухие.
Мальчик с перевязанной правой рукой принес половинку тушки тощего козленка и уселся под навесом, блестя черными живыми глазами.
– Нужна кипяченая вода! – пояснил Клим свои манипуляции, откручивая остальные пробки мощного танкового аккумулятора.
Только в двух банках осталось немного воды, остальные были сухими.
Таббс пробормотал длинную фразу на местном наречии, и мальчишка, сорвавшись со своего места, умчался в деревню. Через пять минут он вернулся с дочерна закопченным котлом, установил его на очаг и сноровисто стал разводить под ним огонь.
– Рис, лук, морковь в деревне найдутся?
Таббс перевел, и мальчишка умчался снова.
Вода тем временем закипела, и Клим разлил ее во все фляжки, которые нашлись в машине.
Тем временем вернулся юный абориген, таща на плече добрых десять килограммов риса в прозрачном пластиковом пакете. Связку лука и моркови он держал в левой руке.
– Если юный житель деревни принесет литр масла, то я вас угощу пищей, которой кормил Александр Македонский свою армию, – пообещал Клим, вопросительно взглянув на Таббса.
Моментально последовала длинная фраза, и мальчишка снова умчался.
Судя по его счастливому лицу, все запасы родного дома он уже перетаскал, и теперь отправился в набег на соседские дома.
– Александр Македонский ходил в длинные походы и по местам, где не всегда можно найти свежую пищу. В пустынях дервиши научили его готовить плов, который получил название плова Александра Македонского. Раз название этого блюда сохранилось до сих пор, то есть его можно и спустя тысячи лет, – рассказывал Клим, разрезая на мелкие кусочки козлятину.
Раздав лук и морковь своим подчиненным, Клим выдал задание по разделке овощей, а сам начал готовить.
Опустив в кипящее масло мелко нарезанные кусочки мяса, Клим, помешивая его обструганной палочкой, продолжал рассказывать:
– Это блюдо состоит из семи частей, по числу отверстий в теле человека. Вот если бы большую ложку найти, то готовка пошла бы быстрее, – отвлекся от рассказа Клим, вопрошающе посмотрев вокруг.
Родс протараторил две фразы, и мальчишка стремглав убежал.
Вручив Климу шумовку на длинной деревянной ручке, малец влюбленными глазами смотрел, как Клим опускает в котел кольцами нарезанный лук и желтую морковь.
Помешивая прекрасным поварским инструментом, Клим продолжил свой исторический экскурс по