— Господи Иисусе, вы что, никогда не женились?
К изумлению Ригли, Майлс смутился и стал чертить носком ботинка на полу какие-то фигуры, как маленький мальчик. Мэрилин тоже заметила это, и ее глаза увлажнились.
— Так вот, о чем это я? Ах, да: чтобы беречь и любить ее, заботиться о ней и быть ей верным до тех пор, пока смерть не разлучит вас? — продолжал старик сурово, как следователь на допросе.
Все замерли в ожидании ответа. Сам же Майлс, явно выпав из происходящего, продолжал глазеть на свои ботинки. Наконец Мэрилин пихнула его локтем в бок.
Майлс очнулся и поспешил заявить:
— Да.
— А ты, Мэрилин Хэмилтон Рексрот-Дойл, берешь ли ты Майлса Лонгфелло Мэсси из адвокатской конторы «Мэсси, Майерсон, Слоун и Гуральник», доктора юридических наук, в свои законные мужья, чтобы беречь и любить его, заботиться о нем и быть ему верной до тех пор, пока смерть не разлучит вас?
Мэрилин снова влюблено посмотрела на Майлса. В этот момент она опять походила на мадонну эпохи Ренессанса, разве что в шотландском берете.
— Да, — пылко сказала она.
Мистер Маккиннон поднял руки — не то в знак торжественности момента, не то для того, чтобы дать понять, что изменить уже ничего нельзя:
— Объявляю вас мужем и женой.
Не успел он опустить руки, как зал часовни наполнили истошные звуки шотландской волынки. К алтарю медленными шажками подошла, играя на этом инструменте, старая дама с подсиненными волосами, в клетчатом килте и шали. Она обошла новобрачных, давая им возможность обменяться сладким поцелуем.
Захлестнутый эмоциями Ригли рыдал.
Где-то в глубине его сознания вертелась мысль о том, что Майлс Мэсси, лучший адвокат по бракоразводным делам в Америке, сам является теперь потенциальным клиентом своей же фирмы, а может быть, и самого Ригли. Это было так невыносимо романтично. Он задумался, захочет ли «Мир интерьеров» запечатлеть то место, где обвенчался человек, кабинет которого столько раз появлялся на страницах журнала.
Возвращался Майлс в тот же отель, но уже в другой «люкс»: теперь ему необходимы были апартаменты для новобрачных. Он только рассчитывал, что на этот раз ему достанется красное атласное постельное белье, которое наградит его столь желанной бессонницей.
Майлс, все еще в килте, отпер дверь, а затем подхватил Мэрилин и понес ее на руках. Слегка пошатываясь, он поднялся по нескольким широким ступеням на возвышение, на котором этаким памятником семейному счастью громоздилась кровать в форме сердца. Через гигантское окно открывался вид на сияющий радугой огней Лас-Вегас.
Майлс заглянул в глубину глаз Мэрилин и поцеловал ее. Яркая вспышка первой секунды поцелуя вдруг сменилась прохладной отстраненностью, и Майлс почувствовал, как Мэрилин напряглась в его объятиях.
— Мэрилин? — прошептал он. — Все хорошо?
— Нет… нет, — едва слышно, чуть шевеля губами, ответила она. — Все как-то не так, неправильно.
Майлс смутился, не совсем понимая, что Мэрилин подразумевает под загадочным
— Может, дело в килте?
— Майлс, ты меня любишь?
Откровенно говоря, этот вопрос застал Майлса врасплох. Нет, не то чтобы он затруднился с ответом, просто самого вопроса он в этот момент как-то не ожидал. Он снова посмотрел в ее бездонные темные глаза, на ее чувственные губы и загадочную улыбку Моны Лизы. Он понял, что перед ним не просто дорогая ему женщина, а земное воплощение женского начала Вселенной, сама Мать-Земля, собирательный образ всех женщин.
— Я люблю тебя больше всего на свете, — сказал он, глубоко прочувствовав каждое слово.
— И я могу доверять тебе во всем? Майлс кивнул.
— Конечно, можешь.
Задержав дыхание на несколько секунд, Мэрилин пристально посмотрела ему в глаза. Затем, перевернувшись на другой бок, она дотянулась до своей сумочки, из которой извлекла сложенный пополам лист гербовой бумаги. Одним движением она разорвала лист пополам и с довольной улыбкой подбросила вверх оба обрывка в воздух, как конфетти.
У Майлса просто челюсть отпала от изумления. Уж он-то знал, как выглядит брачный контракт Мэсси!
— Дорогая… но как же… ведь теперь… — Майлс никак не мог подобрать нужные слова, которые так легко находил, когда описывал другим людям ситуацию с наличием или отсутствием брачного контракта.
— Я все прекрасно понимаю, дорогой. Теперь я легкая добыча, неподвижная мишень, а мое состояние окажется предметом торга и дележа при разводе, но… мы ведь любим друг друга. — С этими словами Мэрилин томно закрыла глаза и откинулась на красные атласные подушки.
У Майлса было много женщин, с которыми он встречался, спал, занимался сексом, иногда просто имел их, если не использовать более грубых слов, но никогда еще до сих пор он не занимался любовью. Тело Мэрилин казалось ему продолжением его собственного тела, он покрыл всю ее поцелуями, ему казалось, что он оглушает каждую ее клеточку, каждый дюйм ее великолепной кожи. Когда их губы встретились, их души соединились, как в медленном чувственном балете, и унеслись куда-то во Вселенную, где, оказавшись в невесомости, можно, наконец, полностью раствориться друг в друге.
Час проходил за часом, а они все не размыкали объятий, жар их тел поднимал их все выше, и в этом космическом полете плоти и души Майлс почувствовал себя другим человеком, преображенным и переродившимся.
Ночные кошмары, чувство пустоты и одиночества — всему этому пришел конец. Все, что тяготило его в жизни, было сметено бушевавшим огнем их любви. Освободившись от множества навязанных ему оков, отбросив от себя все лишнее, Майлс почувствовал, что его жизнь вновь обретает смысл.
Он без труда сформулировал для себя эту новую цель своей жизни: лелеять и защищать будущую мать своих детей, краеугольный камень его новой семьи. И как он раньше этого не понимал! А затем — тут его мечты простерлись далеко в будущее — с годами он положит начало новой династии, основанной на вечных, непреходящих ценностях: любви, доверии и достоинстве. Мэсси, Мэсси и Мэсси, доктора юридических наук.
За окном играл миллионами огней ночной Лас-Вегас, словно только что родившаяся маленькая Вселенная.
Глава 15
Майлс ощущал, как с ним одно за другим, сменяя друг друга, происходят чудесные превращения. С каждым из них он все больше менялся. Ему казалось, что сама его душа была выстирана, отбелена, досуха отжата и выглажена. Он… словно заново родился. Судьба давала ему второй шанс построить свою жизнь