19
Тумэнь — десятитысячный воинский корпус.
20
Псалии — трензеля, металлическая часть удил, служащая для управления лошадью и удерживания мундштука.
21
Стихи Юрия Крутова (Кузнецова).
22
Стихи Юрия Крутова (Кузнецова).
24
Тысячелийные кони — то есть кони, способные якобы пробежать за день тысячу ли; 1 ли — приблизительно 500 м.
25
Страна Давань — район Ферганы.
26
Т а р и м — теряющаяся в песках река на северной окраине пустыни Такла-Макан.
27
Ухуаньцы — позднейшее название племен дунху.
28
Ноинулинские курганы — захоронения хуннской знати в горах Ноин-Ула (Сев. Монголия), давшие богатейший материал для характеристики культуры хуннов на рубеже н. э.
29
Так проходит земная слава
30
Палимпсест — вторично исписанный пергаментный свиток, с которого был предварительно удален первоначальный текст, часто представлявший большую историческую ценность.
31
Каталаунские поля — местность во Франции, где в 451 г. н. э. гуннский царь Аттила потерпел поражение в битве с объединенными силами Рима, вестготов, аланов, алеманов, франков и др.
32
К у н — ц з ы - Конфуций.
33
Цай Юань — великий поэт (340–278 гг. до н. э.). С его творчества началось развитие поэтической литературы Древнего Китая.
34
С а н ь я н - столица империи Цинь.
35