только слишком охотно верит во всё, что бы ему ни сказали, но ещё и убеждает себя в том, что все его фантазии — чистая правда. Его собственное понятие реальности настолько близко его ощущениям и желаниям, что оно становится неотразимо правдоподобным и Phosphorus путает его с фактом.
Пациента с симптомами сенной лихорадки безуспешно лечили Arsenicum и Natrum muriaticum, когда во время третьего посещения, он упомянул что приобрел электронное приспособление для направленного противодействия вредным радиоволнам в воздухе. Действие было таким оздоровительным (как он говорил), что, когда он утром вынес его включенным в метро, люди собрались толпой вокруг него, инстинктивно привлеченные его оздоравливающими излучениями. Это было необычайно интересно! Ведь он, казалось, не обратил внимание на тот факт, что в метро утром в часы пик люди столпились бы вокруг него, даже если бы он нес головку выдержанного лимбуржского сыра. Услышав этот рассказ, врач прописал ему Phosphorus и получил гораздо более обнадеживающие результаты.
Иногда Phosphorus совсем непредумышленно далеко уносится своим активным воображением. А иногда он приукрашивает действительность сознательно. Он не может устоять перед соблазном изобразить случай немного более красочно, чтобы доставить слушателям удовольствие или сделать своё заявление более интересным. Один пациент временами утверждал, что «всю ночь напролет не сомкнул глаз», а в другое время говорил, что он спит «беспробудно, как убитый, так что это просто пугает». Он давал разные варианты в разные посещения. Очевидной причиной для таких изменений в его изображении от хорошего сна к плохому была слишком тусклая картина действительности. Или он охотно изображает свою предполагаемую чувствительность к телепатии приемлемым для себя образом. Ведь гораздо более драматично описать склонности и действия ясновидения, внутренних голосов или действия, продиктованные духами, чем сказать, что ты что-то сделал или чего-то не сделал просто по своему желанию. И какими бы ни были лежащие в основе мотивы, когда факты не оправдывают его ожиданий, то воображение, всегда прячущееся за кулисами, ждёт своего выхода на сцену.
Что должен делать врач, когда пациент не говорит ему правду? Поскольку гомеопатическое назначение всегда опирается на точное описание пациентом симптомов заболевания, то неправильное изображение симптомов должно оказаться помехой. Обычное предположение, что пациент говорит правду (если он пришел за помощью, то почему бы ему не говорить правду?), не является адекватным, если учитывать склонность Phosphorus и некоторых других типов (особенно Lycopodium и Natrum muriaticum) скрывать факты от врача. Все, что можно в данном случае порекомендовать, это чтобы врач научился распознавать, принимать во внимание и использовать это как симптом, поскольку различные типы людей скрывают или искажают факты по разным причинам. Natrum muriaticum скрывает преднамеренно, по личным мотивам, стараясь защитить себя (он не хочет, чтобы врач выведал тайны его сознания); Lycopodium вводит в заблуждение, чтобы поддержать свой образ человека сильного или добродетельного, т. е. чтобы спасти лицо; Phosphorus зачастую просто путает или не осознает того, что происходит у него в сознании.
Не удивительно, что Phosphorus с сильным интеллектом при его живой фантазии, высокоразвитом воображении и артистическом таланте становится хорошим писателем. В одной только английской литературе такие писательницы, как Джейн Остин, Эмилия Бронте, Вирджиния Вульф и Кэтрин Мэнсфилд и такие писатели, как Чарльз Диккенс и Джойс Кэри, поэт Джон Ките — все имели ярко выраженные черты характера Phosphorus (гении поэзии, которые обычно рано взрослеют и черпают вдохновение скорее из своей интуиции и эмоций, чем из интеллектуального развития и опыта, часто проявляют черты, присущие этому препарату). В беллетристике, где переплетение фантазии и действительности сублимируется в более высокую реальность, образное мышление Phosphorus, которое в повседневной жизни может быть далеко не достоверным, служит созданию художественной правды.
Возьмем хотя бы один пример — физическая и эмоциональная картина личности Джейн Остин (из того немногого, что мы знаем о её уединенной жизни) вполне соответствует типу Phosphorus. Современники говорили о её утонченной внешности, её тонких чертах лица, необыкновенных блестящих глазах и живой манере. Она была прирожденным мимическим актером и рассказчиком, развлекая свою семью актерским чтением отрывков из своих романов. У неё проявлялась тенденция Phosphorus терять сознание от внезапных чувств (как это случилось, когда она узнала, что её семья переезжает из её любимого дома в г. Бас). Кроме того, она умерла от Аддисоновой болезни, при которой Phosphorus всегда был одним из главных средств (Берике).
Элизабет Беннет из романа Остин «Гордость и предубеждение» является самой замечательной из героинь типа Phosphorus. Её живость и сообразительность, энергия и очарование отражают этот элемент во всем его блеске с наилучшей стороны так же, как её психическая утонченность и остроумие, её здоровый оптимизм и её жизнерадостный отказ отчаиваться под влиянием огорчительных отношений и обстоятельств. Отзывы самого автора о её героине являются также вполне типичными для самооценки человека типа Phosphorus. «Мне следует признаться, что я считаю её таким восхитительным созданием, какое ещё никогда не появлялось в литературе, и как бы я могла вынести тех, кому она не нравиться… я не знаю».
Кроме того, язык в романе «Гордость и предубеждение» соответствует этому типу людей: одухотворенный, живой, искрометный, остроумие выражено особым ярким стилем. Сама Остин самокритично заметила: «Работа несколько слишком яркая, легкая и искрящаяся: ей не хватает тени, её стоило бы растянуть здесь и там добавлением длинных глав здравого смысла». В действительности же, эмоциональная тонкость и глубина романа, воздействие его многослойной иронии иллюстрируют образный талант Phosphorus, достигший высочайших вершин гениальности.
ЛЮБОВНАЯ СТОРОНА ЖИЗНИ
Потеря перспективы, недостаточное ощущение пропорций, спутанность мыслей и гипертрофированное развитие воображения проявляются иногда в любовной стороне жизни Phosphorus, особенно у женщин. Их стремление с энтузиазмом воспринимать окружающее находит здесь широкое поле деятельности, и у Phosphorus есть тенденция наделять тех, кого они любят, более ценными качествами, чем есть на самом деле. Подобно Титании из произведения Шекспира «Сон в летнюю ночь», которая выпила любовный напиток, заставивший её видеть красоту даже в ослиной голове, она наделяет предмет любви тем, что она хочет в нем видеть. Хотя это нельзя считать необычным для людей в состоянии влюбленности, но у эмоционально восприимчивого Phosphorus это состояние является источником самых необычайных иллюзий по сравнению с большинством других людей.
Эти пациенты перечисляют достоинства тех, в кого они влюблены в настоящий момент, с такой искренностью, которая не совсем равноценна точности (говорит на восьми или девяти языках, виртуозно играет на дюжине музыкальных инструментов, оказывает решающее, хотя и тайное, влияние на события в мире и т. д.). И то же самое происходит в области других, не романтических отношений. Phosphorus часто стремится быть очарованным другом, сотрудником, родственником или ребенком, проектируя на тех, кого любит, свою доброжелательность, благородство и талант. Не способная видеть его недостатки, она связывает с ним надежды, которые он не способен оправдать, и эти преувеличенные ожидания оказывают полностью отрицательный эффект на отношения.
Влюбленный Phosphorus редко помнит о том, что раньше уже испытывал подобные чувства к другому человеку. Каждый раз у него первый раз, «настоящее чувство», и каждый раз это навсегда. Молодой человек этого типа обнаруживает большой аппетит к эмоциональным стимулам и физически сильным ощущениям и имеет склонность сильно увлекаться, иногда в раннем возрасте втягиваясь в романтические приключения. Даже уже в более солидном возрасте такие индивидуумы бывают романтичными (Tuberculinum, Ignatia) и придерживаются мысли о том, что он «влюблен» со всеми сопутствующими влюбленности эмоциональными парениями и заботами, поскольку он старается поддерживать напряженность страсти. История нескольких браков (трех или более) или многочисленных связей сразу же заставляет предполагать наличие этого лекарства, так же как и юношеские увлечения, непостоянство в любви, которое держит человека в состоянии смятения, или постоянное чувство «весенней лихорадки».
Во время лекции о Natrum muriaticum, в которой подчеркивалась его строго моногамная натура, юная студентка-Phosphorus подошла к докладчику и увлеченно заявила: «Теперь мне ясно, я — Natrum