разъярённый профессор.

- Пустите! - закричал Ван.

- Пустите! - закричал Грант.

И они снова принялись колотить кулаками в дверь...

* * *

- Итак, господа,- сказал Матапаль, и бокал, в который упал большой кусок штукатурки, выпал из его рук. Стены зашатались. Послышался подземный гул. Эрендорф ещё раз понюхал воздух, запахший серой, и кинулся к дверям. Но, вероятно, было уже поздно. Дворец Центра треснул сверху донизу. Колонны упали на джентльменов. Затем всё смешалось в одном общем крике.

* * *

- Джимми... Ты видишь...- Елена показала рукой на остров.

Джимми посмотрел и замер.

- Товарищи! - кричал Пейч в рупор.- Смотрите туда!

Матросы кинулись к бортам. Над островом поднялось облако пыли и огня.

И остров, на глазах у всех, с лёгким треском провалился в океан, как Мефистофель в саду Маргариты.

Синие волны океана сомкнулись над ним, и отвесное полуденное тропическое солнце заиграло на зыби нестерпимой серебряной чешуёй. В то же мгновенье намагниченное железо размагнитилось. Потрясающее 'ура' грянуло над эскадрой.

* * *

Раскрепощённая дверь каюты распахнулась, и профессор Грант со свёртком под мышкой косыми, старческими прыжками бросился наверх.

- Держите его! - завопил Ван, кидаясь вслед за профессором.

Профессор Грант выскочил на палубу и бросился к Пейчу, который как зачарованный не мог отвести глаз от того места, где только что был остров.

- Послушайте! - взволнованно воскликнул Грант.- Меня там заперли. Я чуть не опоздал. Куда это вы смотрите? Э?.. Где остров?

- Провалился,- сказал Пейч.

У профессора с носа упали консервы.

- Что?! Вы этим хотите сказать, что я плохой геолог? Вы мне за это ответите.

В этот момент Ван подскочил к профессору и схватил его за рукав.

- Слава богу! Наконец-то я вас нашёл! Теперь моя репутация будет спасена...

Профессор побагровел.

- К чёрту! Меня очень мало трогает спасение вашей репутации, когда моя собственная погибла.

- Выслушайте меня! - взволнованно воскликнул Ван.

- Не хочу! - закричал профессор.- Я им докажу, как дважды два четыре, что остров не мог провалиться. Елена! Где мой арифмометр? Ах, вот он, под мышкой. Проклятая рассеянность... Сейчас я повторю свои вычисления, проверенные мною трижды...

С этими словами профессор быстро развернул бумагу и вытащил арифмометр.

Ван слабо вскрикнул.

- Не надо! Ради бога, не надо! Не губите моей репутации и репутации фирмы. Тут произошло недоразумение!

Ван стал в позу и быстро заговорил:

- Всем известно, что фирма Дуглас Мортон и К° (Нью-Йорк, Десятая авеню), по выработке пишущих и счётных машин, касс и арифмометров, представителем которой являюсь я, есть самая честная, аккуратная и самая долголетняя фирма в Штатах, хотя многие торговцы, как, например, негодяй Мурфи, утверждают противное. В данном случае произошло грустное недоразумение, которое я и стараюсь вот уже целый месяц уладить, во избежание распространения в обществе и среди клиентов ложного взгляда на наши машины. По недосмотру главного монтёра, в вашем арифмометре номер восемьсот двадцать девять миллионов семьсот двадцать четыре тысячи пятьсот один АВ вместо плюса поставлен минус, и наоборот... Наша фирма приносит вам свои извинения по поводу этого прискорбного инци...

- Моя репутация спасена! - вскричал профессор Грант.- Вместо плюса минус! Это в корне меняет дело. Значит, остров провалился вполне научно, и все материки, наоборот, остаются на своих местах.

- Только, ради бога, не разглашайте этого прискорбного случая! зарыдал Ван.- И наша фирма готова компенсировать вам все убытки, причинённые нашей ошибкой.

- Милый! - воскликнул Пейч.- Да мы готовы поставить вам при жизни небольшой памятник, этот арифмометр отправить в музей, а вашу фирму освободить от всяких налогов на пятьдесят лет.

- Теперь я оправдал доверие своего патрона, и моя репутация спасена! торжественно проговорил Ван.

Как видит читатель, у этого малютки с детективными наклонностями были свои маленькие плюсы и минусы.

А на том месте, где ещё недавно находился остров Матапаля, теперь плавал какой-то странный предмет. Вытащенный на палубу, он оказался большим жёлтым чемоданом с загадочными буквами 'Д. Э.'. С большими предосторожностями матросы открыли чемодан. В нём сидел изящный, вечно молодой человек во фраке, похожий на маслину. Перед ним стоял диктофон.

- А вот и я! - сказал он резво.- 'Д. Э.' в переводе на шестьдесят четыре языка значит: 'Да здравствует Эрендорф'. И вообще, где здесь ближайшая редакция? У меня есть куча сенсационнейшего материала. Могу предложить и социальный романчик.

Что касается Елены и Джимми, то наш читатель, вероятно, уже догадался. Они поцеловались.

Но в этом не было никакой неожиданной развязки.

Москва, 1 апреля 1924 г.

ПРИМЕЧАНИЕ 

Роман с приключениями

Впервые печатался в газете 'Рабочий путь' (Омск) с июля по август 1924 года, а также в газете 'Уральский рабочий' с июня по сентябрь того же года. Отрывок под названием 'Как имя Батиста Линоля вошло в историю' был напечатан в журнале 'Огонек', 1924, № 21.

Роман выходил отдельными изданиями. В 1924 году как бесплатное приложение к газете 'Рабочий путь' в Омске и в 1925 году в Москве, в Государственном издательстве.

Замысел романа возник как результат призыва в литературе - создать советский приключенческий роман. Мариэтта Шагинян пишет в это время роман-трилогию 'Месс-Менд' ('Янки в Петрограде', 'Лори Лэн - металлист', 'Дорога в Багдад'). Валентин Катаев вспоминает: 'В отделе печати задумались - провинция плохо читает газеты. Решили печатать остросюжетные романы с продолжениями. Искали авторов. Сергей Ингулов вызвал меня и других югростовцев. Я написал 'Остров Эрендорф', понравилось. Роман сатиричен' (Беседа с В.П.Катаевым, 14 апреля 1962 г.).

'Остров Эрендорф' содержит шутливую полемику с Ильей Эренбургом, который печатал в эти самые годы свои 'шумные' сатирические романы 'Хулио Хуренито' и др. 'Остров Эрендорф' во многом является литературной пародией на эренбурговские произведения этих лет.

Вы читаете Остров Эрендорф
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату