- Дорогие товарищи! Сегодняшний день соединил нас в один крепко спаянный кулак. Наши сердца, как куски намагниченного железа, соединились в одно гигантское сердце. Поклянитесь же победить или умереть!

- Клянемся! Клянемся!

- Как только будет возможность, мы свяжемся с рабочими Бомбея, Мадраса, Коломбо, Дели, Бенареса и Мадура. В свое время я объездил все партийные организации Индии, и наши товарищи поклялись по первому требованию партии выступить с оружием в руках против угнетателей. Да здравствует революция! Да здравствует советская власть!

- Да здравствует! Да здравствует!- закричала толпа.

- Вставай, проклятьем заклейменный Весь мир голодных и рабов! - запела толпа. И железные звуки 'Интернационала' разлились по всем окрестностям, заставляя содрогаться стекла фабричных корпусов и деревья.

Вдруг в толпе произошло движение. Пение смолкло.

Через толпу пробивался рабочий, который кричал:

- Товарищи! Действие машины обратного тока прекратилось. Железо размагнитилось. Только что я видел, как проехал автомобиль.

- Отлично,- сказал Рамашандра.- Тогда не будем терять ни минуты. К арсеналу! Добудем себе оружие и первым долгом захватим радиостанцию и вокзалы!

Толпа двинулась в город.

В кабинете Хейса вдруг зазвонил телефон.

Хейс испустил вопль восторга и схватил трубку.

- Алло! Я слушаю! Действие проклятой машины прекратилось. Слава богу! Кто говорит? Это вы, Допкйнс? Что слышно в городе? Беспорядки? Опять Рамашандра? Черт возьми! Действуйте! Я приму меры.

Полкoвник Хейс с треском повесил трубку.

- Что такое?- испуганнд спросил Джемс Раунд.

- Рабочие под предводительством Рамашандры громят арсенал.

Натеза-Састри побледнел.

- Мы погибли!

Полковник Хейс грубо залаял:

- К черту! Никакой паники! Я сам лично поведу свой гарнизон на мятежников. Полковник Хейс покажет вам, как надо драться. Эй! Где мои сапоги?

В кабинет вошел лакей с телеграммой.

- Господин полковник, только что с радио.

-Давайте.

Хейс с треском распечатал пакет и вслух прочел третье радио 'Повелителя железа'.

'На двадцать четыре часа прекращаю действие машины обратного тока. За этот срок вы должны разоружиться. В противном случае машина обратного тока будет включена навсегда.

'Повелитель железа'.

Полковник Хейс разодрал телеграмму и кинул ее в корзину.

- Они думают окончательно нас запугать и требуют разоружения. Посмотрим! За двадцать четыре часа я сумею скрутить их в бараний рог и поймать самого таинственного 'Повелителя железа'. Надеюсь, на этот раз Стэнли Холмс и Допкйнс сумеют оправдать жалование, которое платит им британское правительство.

Позвонил телефон.

Хейс приложил к уху трубку и через минуту озабоченно повесил ее.

- Дурные вести. Рамашандра ворвался в арсенал.

В этот момент послышались звуки перестрелки.

Хейс схватил трубку.

- Алло! Артиллерийские казармы? Приказываю обстрелять бунтовщиков, засевших в арсенале, из тяжелых батарей! Через пять минут должен быть открыт огонь.

Полковник Хейс в изнеможении опустился в кресло.

- Ну, заварилась каша. Придется расхлебывать. Если, не дай бог, произойдет переворот, то мне можно смело не показываться на глаза министру колоний.

Шесть тяжелых ударов потрясли дом. Это начала бить артиллерия по арсеналу.

А в это время Рамашандра с ребятами уже занимал центральную радиостанцию. А через десять, минут уже все профессиональные союзы Коломбо, Мадраса, Бомбея и Дели принимали радио за подписью Рамашандры, в котором именем революции им предписывалось начать вооруженное выступление.

Профессор Савельев напрасно ожидал ответ на свое третье радио.

Человечеству было не до него.

Глава двадцать седьмая

Неожиданный союзник

Профессор Савельев был вне себя.

Он бегал по библиотеке, изредка останавливаясь перед Королевым.

- Я не понимаю... Что случилось... В чем дело... Прошло уже три часа со времени отправления моего третьего радио - и никакого ответа.

Савельев приложил кончики пальцев к вискам.

- Вместо ожидаемого ответа от правительств и революционных комитетов о разоружении и о прекращении гражданской войны мое радио принимает каждые пять Минут чудовищные депеши о новых, все новых восстаниях, боях и переворотах. Вся Индия охвачена злым гением разрушения.

Королев насторожился, как старая кавалерийская лошадь при звуках военной трубы.

Савельев швырнул на стол кипу телеграмм.

- Полюбуйтесь!.. И это все получено всего за три часа. Прочитайте, и вы получите полное представление о том сумасшествии, которое творится в Индии.

Королев с жадностью схватил телеграммы.

Вот некоторые из них:

№1.

'Всем партийным организациям Индии. Вооруженное восстание началось. Революционные рабочие Калькутты захватили центральную радиостанцию, арсенал и северный вокзал. Сообщение с Бенаресом прервано. Идет ожесточенный бой за обладание центром. Полковник Хейс лично руководит правительственными войсками. Именем революции приказываю всем честным рабочим выступить с оружием в руках против угнетателей немедленно же по получении этого радио. Да здравствует революция! Да здравствуют Советы! Да здравствует коммунистическая партия Индии!

Рамашандра'.

Королев еле сдержал радостный крик.

№2.

'Центральный комитет партии в городе Бомбее получил радио Рамашандры.

Выступаем. Испытываем недостаток в оружии. О ходе восстания сообщим по радио.

ЦК компартии Индии'.

№3.

'Командирам линейных кораблей великобританского флота, находящимся в Индийском океане и Бенгальском заливе. Предписываю немедленно полным ходом направиться в ближайшие порты: Бомбей, Коломбо, Мадрас и в устье Ганга для подавления революционного восстания профсоюзов. Патронов не жалеть. Цель оправдывает средства.

Вице-король Индии лорд Честертон.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×