285
Эсак (aisacos) — «ветка лавра» (или мирта), как объясняется в лексиконе Гесихия.
286
О Метоне см. прим. [206].
287
Парис — принято считать, что его второе имя, Александр (по-греч. «защитник мужей») — это перевод его негреческого имени.
288
По другой версии, в брак с Келено вступил Посейдон (в этом варианте их детьми называют Лина и Никтея).
289
Ферекл — сын Тектона, внук Гармонида.
290
Эакиды — многочисленные потомки героя Эака (см. гл. 66 и 81).
291
Мать Одиссея Антиклея — дочь Автолика и внучка Гермеса, так что непонятно, каким образом она могла оказаться дочерью «солнечного бога».
292
Телемах (от греч. tele — далеко и machomai — сражаться) — «сражающийся издалека», «далеко разящий»; «решающая битва» здесь ни при чем (это было бы верно, если бы первое
293
Утерянная пьеса — Грейвс так считает потому, что в мифе о Фесторе многократно используется сюжетный ход, связанный с узнаванием персонажа, что было характерно для новой аттической комедии. Прямых свидетельств о том, что такая пьеса существовала, нет.
294
Overbeck J. A. Griechische Kunstmythologie: besondere Teil. Bd. II — IV und Atlas. Leipzig, 1871— 1889.
295
Полуостров, на котором находился город Скиона, — Паллена (а не Пеллена), древнее название — Флегра, место гигантомахии (см. гл. 35). Возможно, ошибка произошла потому, что есть сведения о том, что Скиона — колония города Пеллена, находившегося на востоке Ахайи, недалеко от Сикиона.
296
Фивы (тж. Фива) Гипоплакийские (у подножия горы Плак) — город в Мизии, вблизи Трои, обезлюдел уже во времена Страбона.
297
Подес — сын Ээтиона, друг Гектора.
298
Генрисон Р. (Henryson, расцвет ок. 1475 г., ум. до 1508 г.) — выдающийся шотландский последователь Чосера, сведения о его жизни не дошли. Поэма «Завещание Крессеиды» завершает «Крессеиду» Чосера.