оказались на острове посреди бурного моря, а на острове том, там и сям лежали трупы дикарей – креттин и филкхарианцев. Усмехнулся Ариох и исчез, оставив Элрика одного под разразившимся ливнем. И почувствовал тогда Элрик, как черный меч Буреносец всколыхнулся, зашевелился и что-то забормотал, снова наполнившись жизнью.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ, В КОТОРОЙ УНА ПЕРССОН ОБРЕТАЕТ СПОКОЙСТВИЕ

Когда Вертер и Герцог Квинский пришли в себя, то увидели, что находятся в большой светлой комнате, уставленной архаическими приборами. У окна, разговаривая друг с другом, сидели Госпожа Кристия и миссис Пepcoн.

Уна Перссон пребывала в отличном расположении духа. Город из прошлого, неожиданно появившийся на Краю Времени, благополучно вернулся в свою эпоху, а его жители так и не поняли, что с ними произошло. Без особых хлопот удалось вызволить из беды и двух незадачливых искателей приключений – Вертера и Герцога Квинского.

– Что за странная личность оказалась в том городе? – с просил Герцог Квинский. – Этот человек поступил с нами неделикатно.

– Глубоко сочувствую вам, хотя и не разделяю вашего недовольства, – ответила Уна Перссон. – Та странная личность, о которой вы говорите, помогла вам выпутаться из нелегкого положения.

– Может, тем человеком был Джеггед, – предположила Госпожа Кристия. – Ведь мы сейчас в его замке. Кстати, где он сам?

– Кто знает? – ответила Уна Перссон. – Лорд Джеггед таинствен. А в его замке мы не случайно. Город из прошлого появился вблизи и, оказав помощь Вертеру с Герцогом, я привезла их сюда.

– Не берусь оценить угрожавшую нам опасность, – беззаботно проговорил Герцог Квинский, – но, по мне, наше последнее приключение было на удивление увлекательным.

– Не столько увлекательным, сколько необычным, – поправил Вертер.

Неожиданно в комнату вошел Лорд Джеггед.

– Прошу извинить меня, – сказал он, изысканно поклонившись. – Не знал, что у меня гости.

– Нас привезла сюда миссис Перссон, – ответил за всех Герцог Квинский. – Мы с Вертером ей весьма благодарны: она помогла нам выпутаться из небольшой переделки. Прошу прощения, что мы явились без приглашения.

– Я всегда рад гостям, – сказал Лорд Джеггед, постаравшись придать лицу приветливое выражение. – Может быть, вы осмотрите мою новую коллекцию?

– С вашего позволения, как-нибудь в другой раз, – ответил Герцог. – Сейчас мне пора домой.

– Мне тоже, – поддержал его Вертер.

– И мне, – сказала Госпожа Кристия, подымаясь со стула.

– Раз так, не смею задерживать вас, – Лорд Джеггед развел руками. – До встречи.

Развезти друзей по домам взялся Вертер, быстро соорудивший с помощью Кольца Власти аэрокар в виде костлявой женской фигуры с косой в руке.

– Эта фигура символизирует смерть, – мрачно пояснил он.

Остается добавить, что, когда спустя несколько дней Вертер навестил своего друга Монгрова, он с удивлением обнаружил, что все еще разговаривает на Высоком Наречии Мелнибонэ, а подивившись этому обстоятельству, не мог уяснить себе, каким образом Лорду Джеггеду удалось понимать его и Герцога Квинского. Однако Вертер не стал долго мучиться этой мыслью и вскоре забыл о ней.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ, В КОТОРОЙ ЭЛРИК ОТПРАВЛЯЕТСЯ В МЕЛНИБОНЭ

Элрика привели в чувство холодные струи дождя. Он огляделся. Весь морской берег был усеян расчлененными трупами. Недалеко от берега стоял на якоре корабль филкхарианцев.

Элрик возликовал. Теперь он вернется в Светлую Империю Мелнибонэ, возвратит себе Рубиновый трон, предательски захваченный кузеном Йиркуном, увидится со своей возлюбленной Киморил.

Выходит, Ариох и на этот раз не оставил его в беде. Креттины во главе с коварным шаманом повержены, а он, Элрик, остался жив. Но как помог ему Ариох, при каких обстоятельствах, Элрик так и не вспомнил, как ни напрягал память. Однако, он не расстроился. Впереди новые битвы, новые приключения, и, значит, он еще не раз увидится с Ариохом. Придя к этой мысли, Элрик вздохнул полной грудью и пошел по мелководью вброд к кораблю.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ, В КОТОРОЙ СЕРЖАНТ АЛЬВАРЕС ПОДВОДИТ ИТОГИ

Вернувшись в Лондон, миссис Перссон незамедлительно отправилась в Службу Времени. Ее встретил сержант Альварес. Он был не один. Рядом с ним, раскуривая трубку, сидел Лорд Джеггед.

– Структуры времени и пространства стабильны как никогда, – довольно сказал Альварес. – Разрыв полностью затянулся. Весьма благодарен вам, миссис Перссон.

Уна Перссон протестующе замахала рукой.

– Моей заслуги здесь нет. Мы всем обязаны Лорду Джеггеду, – она перевела взгляд на курильщика, успевшего окутаться голубоватым дымком. – Ваш маскарад на удивление удался. Но как вам удалось войти в образ? Элрик ни на секунду не усомнился, что говорит с князем Ада.

Лорд Джеггед придал лицу удивленное выражение.

– Я полагала, что вы сыграли роль Ариоха, – немного растерявшись, добавила миссис Перссон.

Лорд Джеггед загадочно улыбнулся и запыхтел трубкой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату