Не может быть, чтобы кто-то из банды Ченов, подумала Джорджия. Они разбежались кто куда, одни подались на юг, другие в Фучжоу. Наверное, один из криминальных приятелей Ли заехал за ним. Или он сам арендовал бросающийся в глаза автомобиль. Наверное, это тоже связано с гуанси. Возвращение давнего долга.
Сбитая с толку Джорджия оглядывала стерильно чистую больничную палату в надежде найти ключ к решению очередной загадки.
— Я даже не попрощалась, — жалобно проговорила она.
Джилл Ходжес порылась в кармане халата:
— Он кое-что оставил для вас.
И она положила в ладонь Джорджии что-то тяжелое, металлическое.
Это были часы фирмы «Таг Хойер».
42
Немного успокоившись, Джорджия примерила часы — они держались только около локтя, но ведь браслет можно поменять у ювелира или часовщика — и повела «мицубиси» Ли через Казуар-Крик. На сей раз ручей ничем не напоминал бурлящий поток, так, прозрачная речка, на дне мягкий ил и камни. Две недели прошло с тех пор, как Джорджия мчалась на аэродром после похорон Тома. За эти две недели она узнала, что когда человека убивают, то в отличие от кино это навсегда, он падает и больше не поднимается, и когда пуля летит около головы, то не слышно свиста, а кажется, будто щелкнули кнутом.
Джорджия научилась лгать, стрелять, убивать, узнала, как далеко она может зайти в своей верности.
Далеко, подумала она, увеличивая скорость на спуске. Я лгала, чтобы защитить маму и Ли. И вновь сделаю то же самое, если придется.
Джорджия уже подъезжала к аэродрому, когда зазвонил мобильник Ли, и она едва не свалилась в кювет, торопясь ответить на звонок.
— Ли? — спросила она и затаила дыхание.
— Родная, это я.
Пораженная тем, как сильно она разочарована, Джорджия ответила:
— Да. Привет, мама.
— Все в порядке?
Свернув вправо, чтобы объехать яму, она сказала:
— Конечно в порядке.
— А почему у тебя грустный голос?
— Совсем не грустный! Просто… ну…
Она не могла передать словами ощущение невосполнимой потери, которое не отпускало ее. Наверное, она всегда будет испытывать что-то подобное к мужчине, который спас ее из горящего самолета, взял на себя поиски ее матери, получил за это две пули, а потом поцеловал ей ладонь и исчез из больницы, даже не попрощавшись.
Послышался легкий перезвон — наверное, сережки Линетт стукались о трубку.
— Ты еще собираешься сегодня ехать к Шведу?
— Да. И вернусь завтра. Скорее всего, к вечеру. Мне хочется самой половить рыбу. Может, привезу тебе барамунду.
— Родная, это было бы чудесно. Я целую вечность ее не ела.
Джорджия выключила телефон, выехала на подъездную дорогу к аэродрому, припарковалась и вылезла из машины. После «мицубиси» с кондиционером воздух показался ей тяжелым и горячим, как бурлящая лава, так что Джорджия засомневалась, есть ли в нем кислород, и ей пришлось постоять немного, держась за машину, чтобы привыкнуть к запаху топлива и недавно скошенной травы. Боже, ну и жара.
Оттолкнувшись от машины, Джорджия пересекла стоянку в направлении офисов «SunAir». Она видела ровный ряд легких самолетов, стоявших недалеко от взлетной полосы. В одном из «Пайперов» пилот склонился над картой, разложенной на соседнем сиденье. Еще один «Пайпер» готовился к взлету. Когда заработал мотор, он начал движение к взлетной полосе, а у Джорджии появилось острое ощущение дежа вю, и ей срочно захотелось в туалет. Она помчалась в дамскую комнату, на бегу заметив в окне офиса испуганное лицо Бекки, и когда она вновь появилась, та уже стояла на ступеньках.
— Как ты?
Со времени их последней встречи Бекки совсем не изменилась, вокруг опухших глаз пролегли темные круги.
— Хорошо. Спасибо.
Разве приступ диареи может сравниться с потерей мужа?
— Летишь куда-нибудь?
Джорджия поднялась по ступенькам.
— Я хотела кое-что уточнить насчет того дня, не возражаешь?
Бекки пропустила ее в офис.
— Что проверить?
— Записи того дня. Кто летал, куда и когда?
Бекки остановилась посреди офиса. Луч солнца еще сильнее оттенил черные подглазья, провалившиеся глаза.
— Ты еще ищешь того, кто убил моего Бри?
— А ты сомневалась?
— Чем я могу помочь?
— Ну… Ты сообщила страховой компании, что это не был несчастный случай?
Бекки отвернулась:
— Извини, дорогая.
Джорджия вздохнула. Неудивительно, что страховая компания ничего не предпринимает. Там не знают о версии саботажа. У них полицейский рапорт об ошибке пилота, стоившей ему жизни.
— Я решила… — Бекки сжимала и разжимала пальцы. — Если ты отыщешь доказательства, я буду точно знать, что Бри был прав, и тогда мы бы вместе рассказали детям…
А тем временем ты получишь страховые выплаты, подумала Джорджия. Она не могла ни в чем винить Бекки: ну как винить ее за то, что она хотела публичного оправдания Бри перед собой и детьми, а еще хотела купить новый самолет?
— Ладно, Бекки, я понимаю.
Бекки посмотрела на нее со стыдом, но и с облегчением.
— Но если я найду виновных и они будут арестованы…
— Сделай это. Я не собираюсь вести двойную игру.
— Ладно. А теперь давай записи за второе марта. За тот день.
— Конечно.
Зазвонил телефон, и прежде чем Джорджия успела ответить, Бекки показала ей на листы бумаги, аккуратно разложенные на полке у окна.
Джорджия сразу же взялась за бумаги от второго марта.
«Пайпер РА28». Пилот: Мэтт Хэйес. Пассажиры: Ронни Чен, Сьюзи Уилсон, Ли Денхэм. Вылет: четырнадцать часов, до Каирнса. Возвращение: третье марта, пятнадцать часов.
«Цесна». Пилот: сержант Дэниел Картер. Пассажиры: сержант Риггс, констебль Касселл. Вылет: двенадцать часов тридцать минут.