А что ты человек и к тому же философ…Но разумные руки немеют от ран,От жестоких сомнений и горьких вопросов.А теперь он смеется, бродяга хмельной,А теперь он хохочет до слез, до упаду…Но, однако, спешит обойти стороной,Если встретит случайно на улице стадо.
ФИГАРО
— Где Фигаро?— Он только что был здесь.— Где Фигаро?— Он там еще как будто.— Где Фигаро?— Он есть.— Где Фигаро?— Он здесь,Он будет здесь с минуты на минуту.Ах, этот Фигаро! Ему недаром честь.Поможет каждому и каждому услужит.Жаль, что он там, когда он нужен здесь,И здесь тогда, когда он здесь не нужен.
СЛОВО,
провозглашенное одним поэтом в тесной компаниив честь другого поэта, смелого и бескомпромиссногоСирано де Бержерака, известного особенно широкопо пьесе третьего поэта — Эдмона РостанаБеспощадный Сирано,Стань приятным Все Равно,Посмотри на вещи проще и шире.И не суй свой длинный носНи в один чужой вопрос,Разбирайся, где свои, где чужие.И костюм смени, поэт,Слишком ярко ты одет.Мы сегодня по-другому одеты.Может, это серо, — ноТы оценишь, Сирано,Пользу этого неброского цвета.Наливайте, сэр, вино,С вами выпьет Сирано,Хоть ублюдок вы, подлец и скотина,Хоть ничтожество и мразь,Подходите не стыдясь:Разве это, чтоб не выпить, причина?
ТОРЖЕСТВО ПОБЕДИТЕЛЯ
Ну какие тут нужны слова?Не мечтая о другой победе,Унтер-офицерская вдоваВысекла себя — на страх соседям.И пошла по городу молва,От которой сникли все мужчины:Унтер-офицерская вдова —Автор небывалого почина.А она сечет себя, сечет,Вдохновенно, истово и гордо…Снег ложится…Солнышко печет…Без работы ходят держиморды.