Умирали два кирпичника,С белым светом распростясь.По тогдашнему обычаюУмирали: шли на казнь.И один из тех кирпичниковВсю дорогу причитал:«Ой вы, крыши черепичные!Ой ты, каменный портал!Ой вы, глины и красители,И песок, и алебастр!Ой дворцы моих губителей,Некому достроить вас!»А второй из двух кирпичниковХохотал, завидя смерть:«Как-то будет непривычно мне —Шляпу не на что надеть!»Так шутили два кирпичникаУ могилы на виду.Не рыдали, горемычные,Смехом встретили беду,Приближаясь к той неведомой,К той немыслимой черте…Смех — как друг, навеки преданный:Познается он в беде.
ВОЗРАЖЕНИЕ ОСКАРУ ИЕГЕРУ
Историк Иегер написал историю.Совсем не ту историю, которую,Наощупь выбирая направление,Веками создавали поколения.Он написал историю, котораяМогла б служить поддержкой и опороюЕго небескорыстным устремлениямТысячелетья подчинить мгновению,Дабы по мановению мгновенияВека свое меняли направление…Историк Иегер возмущенУбийством графа Гельфенштейна.Он ждал, что будет граф прощенПо обстоятельствам семейным.И восклицает он, грустяНад оскверненною святыней:«Напрасно бедная графиняПростерла к ним свое дитя!Напрасно пала на колени,Лицо склонивши до земли,К ее рыданьям и моленьямМятежники не снизошли».Профессор Иегер — не профан,И он приводит с сожаленьемЗабытый, но весомый факт:Графиня пала на колени.А сколько пало от рукиЕе возлюбленного мужа,О том Иегер — ни строки.Им данный факт не обнаружен.А граф, сметая села в прах,Ни разу не смягчился сердцем,И не увидел гордый графК нему протянутых младенцев.Конечно, жаль его жену,Однако пусть она не взыщет:Женою сделал граф одну,А вдовами — не меньше тысячи.Да, подчинить историю мгновению,Согнуть века в позорном унижении,Поставить им условия кабальные —Поистине замашки феодальные.