выходу. По моей команде рубите якорь и врубайте полный ход.
— Понял. — Кивнул капитан.
В беседу вклинился Глеб. Он наклонился и шепотом произнес. — Оля, ну как?
Вопрос был в чем-то риторическим. Глеб просто не мог поверить в то, что случилось. Он очумело покрутил головой и прикрыл глаза.
— Ладно, проехали. — Ольга перешла к делу. — Ты его не пришиб? А то лежит уже минут пять. — Она с подозрением глянула на палубу, где все еще загорал страж закона.
— Да, ну, сейчас очухается, — отмахнулся Глеб. — Он уже всех достал. То нельзя, это нельзя, и смотрит, как собака. — Подобрал сравнение матрос. — И Наташка его кормить не стала.
— Слушай, давай этого усача снарядим для плавания? — показала Ольга на спасательный аксессуар.
Глеб схватил полицая и приподнял. Когда жилет был застегнут, Ольга положила ладонь на затылок стражу береговой черты. Тот вздрогнул и распахнул глаза.
— Проснулся — Вот и ладно, переходим к водным процедурам. — Глеб ухватил толстяка за ворот и столкнул в воду. От неожиданности тот зашелся криком, но Ольга резко взмахнула рукой и скомандовала. — Вперед.
Взревел двигатель, и «Амазонка», рванула, набирая обороты. Заскользил канат, оставляя якорь на дне залива Сен-Мало. На палубе сторожевика заметались фигурки в белом. Они, то кидались к размахивающему руками пловцу, то бежали в рубку. Яхта выскочила на глиссирующий режим и неслась по заливу. Брызги, разлетаясь в стороны, блестели в лучах заходящего солнца. И вдруг катер охраны начал исчезать. Не удаляться, а именно растворяться в вечернем воздухе. А вместе с ним и яхты, заполнившие акваторию бухты.
И уже почти ниоткуда донеслось стрекотание. Пулеметная очередь прошила хваленый кевлар, словно картонку.
Амазонка неслась по сверкающей глади.
Вокруг только море, и лишь величественные башни крепости возвышаются над водой.
Однако через несколько минут катер зарылся носом в воду и пошел тише, двигатель сменил тон, чихнул, и наступила тишина. Какое-то время он еще плыл по инерции. Наконец яхта замерла и закачалась на слабой волне, осаживаясь на нос.
Капитан, выглянул из рубки и скомандовал Глебу: Эй, салага, в каюте бортовой журнал и документы. Живо, и гони наверх Наташу. Мастер поднял бинокль и принялся разглядывать едва заметную линию берега.
Наконец оторвался и совершенно спокойно произнес. — Ну, вот мы и отплавались. Пора переходить к водным процедурам.
— Что, так плохо? — Задала глупый вопрос Ольга. Она и сама прекрасно видела, что катер получил несколько десятков пробоин, и бороться за живучесть бессмысленно.
— До берега далеко? — Закончила она.
Иван Максимович пожал плечами. — Туман, и солнце уже зашло. Не видать ничего. Даже маяк. А это как то странно. Да и город… — Он не закончил. Компаньоны переглянулись. Все было понятно без слов. Куда занесла их сила неведомого артефакта?
— Доберемся. — Успокоила капитана Ольга. — Жилеты есть, выплывем. Вопрос, куда.
Тем временем кораблик набрал приличный дифферент на нос.
Быстро, но без суеты собрав первое, что попалось под руку и натянув жилеты, мореплаватели забрались на маленькую надувную лодку. Иван Максимович грустно смотрел на уходящий под воду нос яхты.
— Вот и все. Он украдкой смахнул стариковскую слезу. — И не поплавал по уму.
— Прорвемся, командир. — Попытался приободрить Глеб капитана.
— Ты за вещами смотри, салага. Привычно рявкнул тот, но осекся, поняв, что говорит уже не с матросом, а таким, же как он, терпящим бедствие.
— Есть. — Лихо козырнул подчиненный, словно и не заметил перемен. Он обеими руками ухватил толстый водонепроницаемый портфель.
Прошло всего с десяток минут, а на месте крушения уже не осталось ничего. Яхта ушла под воду, словно бумажный кораблик. Лодка качалась на легком бризе, норовя повернуться боком к волне. Вынув маленькие весла, Глеб принялся грести, направляя лодку к берегу. Казалось спасение уже близко, Но начавшийся отлив, потянул путешественников в открытое море. И напрасно они помогали выбившемуся из сил гребцу. Берег начал удаляться, волны подросли, легкая рябь сменилась вполне ощутимыми гребнями. А тут еще поднялся ветерок, и на гребнях как по мановению волшебной палочки возникли белые пенные барашки.
Капитан с тревогой поглядывающий на небо, совсем заскучал. Тем временем суденышко удалилось от материка настолько, что горизонт выровнялся, и там где еще недавно видны были неясные очертания береговой черты, осталось лишь облачко.
— Ну что? Готовиться к худшему? — Спросила Ольга у старого моряка. Тот скроил кислую гримасу и не ответил. Вместо этого он перебрался на нос лодки, где в небольшом отсеке хранился аварийный запас.
— Дней пять продержимся. — Заключил он.
Наташа, которую переход от уюта кухни к океанскому простору выбил из колеи, сидела молча, лишь с опаской поглядывая на расходившуюся стихию. Говорить было не о чем. Заснули поздно. Да и то не все. Капитан так и не сомкнул глаз, переживая, свою, как он считал вину в крушении.
Утро встретили с тем же упадническим настроением. Однако приободрило отсутствие явных признаков надвигающегося шторма. — Пока обошлось. — Внимательно осмотрев небо, заключил Иван Максимович. — Слава богу, день поживем спокойно. Глотнув воды и пожевав сухих галет, пассажиры занялись рассматриванием горизонта, стремясь увидеть какое ни будь судно.
— Знать бы еще кого высматривать. — Попросту озвучил Глеб, тревожащую всех мысль. — Может мы уже к динозаврам улетели, тогда…
— Не каркай, — хмуро глянул на него капитан. — А то первым на приманку пойдешь. — Грубовато пошутил он, видя как вытянулось лицо поварихи.
— Наташа, ты не расстраивайся, он пошутил, какие динозавры, в лучшем случае викинги, — Припомнила историю Ольга. — Хорошие парни, не чета этому балаболу.
— Ага. Хорошие. Я читала, они корабли грабили. — Кивнула та, пытаясь улыбнуться.
— Ну, мы тоже не подарки. — Блеснул глазами Глеб. — Лишь бы повстречать, а там неизвестно…
— Ох, трепло. — Вздохнул капитан, сокрушенно махнув рукой. — Вот и как с таким быть? Он не закончил, задумчиво глядя в горизонт.
— А что ты на берегу делала? — Решил сменить тему беседы Глеб. Ведь часов семь тебя не было.
Ольга хотела отшутиться, но, не видя смысла скрывать, коротко рассказала, как спасла жизнь неведомой девчонке, по случаю, оказавшейся не в том месте и не в то время.
Ну и зачем? — Не понял приятель. — Нет в смысле, зачем спасла, это понятно. Зачем вся эта бодяга? Из-за одной жизни? Что-то не вериться. Станет твой этот артефакт мелочиться. Извини, не понимаю.
— Да я и сама не очень поняла. Только другого объяснения у меня все равно нет. Кроме этого совпадения в тот период времени я никакого смысла не усмотрела. Но если логику не дано понять, вовсе не значит, что ее нет.
— Ага, — ухмыльнулся бывший солдат. Как говорил мой старшина. — Бурундука не видно, а он есть. Диалектика. Ладно, что-то я заскучал, разомнусь. И он сел на весла, пытаясь поддерживать лодку носом к волне. — Так хоть захлестывает меньше. — Пояснил он свое желание хоть чем-то заняться.
А Наталья, подогнув ноги, устроилась возле подруги, и тяжело вздохнула. — Знать бы, что так все выйдет, я бы с камбуза сухарей прихватила. Хоть пожевали. А то залетел этот, схватил в охапку, и наверх. — Она кивнула на машущего веслами Глеба.
А ты его давно знаешь? — Нелогично перепрыгнула она на личность своего спасителя. Ольга усмехнулась. — Сама не очень, может с год, и то долго не виделись. А так помню кое, что.
— Ой, расскажи. — Зашептала любопытная девчонка.