— Почему-то я других новостей и не ждал… Что случилось?

— Мы не знаем, милорд. Произошло нападение зыкрудов, там была городская стража, они его тело увезли с собой. Мы не знаем, как он погиб.

— Что-то мне подсказывает, что без арбалетчика тут не обошлось. Итак, мы упустили его?

— Да, милорд, но крыланы уже на подлете. Они выйдут на его след, милорд, быстро выйдут. Очень быстро, милорд.

— Надеюсь. Попробуй хоть в этот раз не оплошать.

— Я сделаю все возможное, милорд!

— Делай. Вот только мне кажется, что этого будет мало, и ты должен сделать все невозможное, чтоб арбалетчик был, наконец, уничтожен!

— Я постараюсь, милорд! Мое почтение…

***

Первым тревожным признаком был запах. Если в своем обычном, родном теле я со всем своим магическим мастерством не мог избавиться от хронического насморка, то тут я запахи различал весьма и весьма четко. Потому я сразу почувствовал — завоняло. Только что был лишь запах Лериных духов, и вот уже непонятно откуда появилась вонь немытого последний год тела. Будь при мне мои магические способности — моментально бы заглянул в Сумрактм, и там бы уж точно определил источник вони. Но, увы, данных возможностей я лишился, и потому ничего не оставалось, как последовать примеру собаки. А именно — попытаться обнаружить источник запаха по возрастающему градиенту концентрации молекул ароматического вещества в воздухе. Если по-простому — обнаружить, откуда больше воняет.

Мой нос привел меня к задней стенке кареты, а следовательно источник запаха был по ту ее сторону. Снаружи.

Тревожить Бесса и Леру я не стал. Они, видать, сильно утомлялись каждую ночь, что вот уже второй день подряд сладко спали, не обращая внимания на качку и 'боевые песни' кучера-Феди. Ориентируясь на источник вони, я последовал примеру многочисленных героев американских фильмов. А именно — прямо на ходу вылез из кареты и с ловкостью обожравшейся макаки перебрался в заднее, грузовое ее отделение. Федя мои манипуляции заметил, однако совершенно ими не заинтересовался.

И вот оно! Вернее не оно, а он. Или все же оно? Не знаю, мне Бесс с Леркой так не смогли поведать чего-то толкового про зыкрудов. Да, есть такие дикари, живут по всему миру в лесах. Иногда нападают на человеческие поселения, но большого вреда не наносят, а выудить их из своих лесов еще ни одна армия не смогла. Им даже нравится, когда на них облавы лесные устраивают — по лесу бродят много людей, на которых можно спрыгнуть с веток и побить дубинками. Потому и плюнули уже все на них. На этом сведения о данной расе и исчерпывались.

Что же, зато теперь я мог добавить к этому еще один неоспоримый факт — зыкруды воняют. Это грязные существа метр восемьдесят ростом, весом тридцать-сорок кило, от людей отличаются длинными когтями на лапах и огромными выпученными глазами. А так похожи — цвет кожи грязно-белый, волосы черные, длинная борода. Между пальцами на руках и на ногах едва заметные перепонки. По крайней мере, это если судить по тому индивидууму, который спал на сундуке с оружием Феди, накрывшись Лериным бальным платьем. Она его все же захватила с собой! Ну что же, пусть теперь сама от зыкрудской грязи отмывает…

Свернувшись калачиком, зыкруд спал безмятежным сном младенца. Я мог спокойно с ним сделать все, что пожелаю, например пристрелить, но тут у меня в голове мелькнул интересный план. Если уж этот дикарь зачем-то решил прокатиться в нашей карете… Грех это не использовать. А если кто-то, например Лера, будет против…

Забравшись на козлы, я рассказал о зайце Феде, а заодно и план свой поведал. И если сначала карлик едва сдерживал свой порыв немедленно схватить топор и изрубить дикаря на мелкие кусочки, то потом, по мере моего рассказа, он все больше и больше проникался его глубинной сутью. И, наконец, согласился мне помочь.

Но план — это потом, а для начала мы решили немного пошутить.

Остановив карету, мы, стараясь не создавать лишнего шума, нежно, на руках, подняли сладко спящего зыкруда и перенесли его в карету, где и подложили под бок Бессу, перенеся Валеру на противоположное сиденье. Операция была проделана с такой ювелирной нежностью, что ни один из объектов перестановки слагаемых так и не проснулся. Затем, все так же тихо, не бряцнув ни разу своей кольчугой, Федор забрался на свое место и карета тронулась. Я же, выждав немного, решил приступать.

***

— Ааа-а! — закричал я, тем самым положив начало цепной реакции.

— Ааа-ааа-ааа! — поддержала меня проснувшаяся Лера, обнаружив, что ее парень сладко спит в обнимку с зыкрудом, а она сама брошена на произвол судьбы.

— Ааа-ааа-ааа-ааа! — в общий хор вступил некромант Бесс обнаружив, что вместо любимой девушки он влюбленно обнимает грязного и вонючего дикаря.

— Уууук! Уууук! Эоооэ! — несколько разнообразил общую мелодию зыкруд, обнаруживший, что вокруг него неизвестно откуда взялись злобные белые люди, явно не испытывающие по отношению к нему никаких теплых чувств. Да и спать в обнимку с седыми некромантами ему было впервой.

— Гы-гы-гы-гы, — на общем фоне почти незаметно раздалось с козлов.

***

Дальнейшие события развивались с сумбурной стремительностью турбулентного потока. Все происходило одновременно — зыкруд стремительно бледнеет и вжимается в стенку, Бесс отталкивает его в противоположную сторону, Лерка вскакивает и пытается зачем-то дать Бессу пощечину. Но на нее летит, прошу не забывать, что действие происходит в тесной карете, отброшенный Бессом зыкруд, в результате пощечина достается именно ему и дикарь в испуге кидается в мою сторону. Тем временем Бесс никак не может понять, тянуться ему за глефой или за посохом, и пока он соображает, вторая пощечина Валерии достигает своей цели. Зыкруд пытается попятиться прочь от моего арбалета, задевает Леру, та цепляется за Бесса, и все они вместе одной большой кучей падают на пол кареты. В это время карета останавливается и в окошко заглядывает довольная физиономия Феди, и начинает злобно улыбаться.

Вот это он зря. Лучше бы он последовал моему примеру и сделал вид, что ко всему этому не имеет никакого отношения. Впрочем, мне же лучше — к тому времени, как Лерка закончила выпускать на своем брате-шутнике свой пыл, все уже несколько поостыли, и мне, кроме парочки не сулящих ничего хорошего взглядов Бесса и Леры, ничего не досталось.

Когда все успокоились, карета поехала дальше, а мы начали выяснять у дикаря, откуда он свалился на нашу голову.

***

— Я - Алвит, угрык батальон зыкруд! — в конце концов гордо заявил дикарь, улыбнувшись во все свои сорок белоснежных клыков.

— Угрык? — не понял я.

— Угрык! — подтвердил он, — Я говорить — батальон зыкруд бить и ломать! Я угрык! Я много-много зыкруд говорить бить и ломать — зыкруд бить и ломать! Очень-очень много-много!

— То есть ты командир отряда зыкрудов? — уточнила Лера.

— Я, я угрык! — радостно закивал головой дикарь, — Я звать Алвит! Я угрык!

— И каким же ветром, многоуважаемый Алвит, занесло вас на сию карету? — до Бесса никак не доходило, что с дикарями надо вести разговор на более понятном языке.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату