Мы закроем двери плотно, занавесим окна – Темный лес, вечный лес не залезет в дом к нам!
После этого хоббиты ничего не слышали. Почти немедленно солнце зашло за вершины деревьев. Они вспомнили, как приходит вечер на Брендивайн, как загораются сотни окон в Баклбери. Большие тени упали на траву: стволы и ветви деревьев темными тенями нависали над ними. Над поверхностью реки начал подниматься туман и заползать на берег.
Стало трудно идти по тропе, они почувствовали сильную усталость. Ноги их, казалось, налились свинцом. Странные таинственные звуки раздавались в кустах и тростнике с обеих сторон тропы: посмотрев вверх, на бледное небо, они увидели странные уродливые лица, глядящие на них из тьмы с вершин деревьев. Им начало казаться, что их окружает нереальный мир и что они бредут в зловещем сне, который никогда не кончится.
Когда ноги их начали спотыкаться и они почувствовали желание остановиться, местность начала подниматься. Послышалось журчание воды. Во тьме они уловили белизну пены там, где на реке начались небольшие водопады. Внезапно деревья кончились, туман расступился. Они вышли из леса и оказались на широкой травянистой поляне. Река, быстрая и узкая, весело бежала им навстречу, сверкая при свете звезд, которые уже показались на небе.
Трава под их ногами была ровной и короткой, как будто ее подстригли. Лес сзади стоял ровной стеной. Тропа была отчетливо видна, гладкая и выложенная по краям камнем. Она, казалось, вела на вершину травянистого бугра, теперь серого при бледном свете звезд: и там, высоко над собой, они увидели мигающие огни дома. Тропа спустилась, потом вновь поднялась по длинному ровному подъему, направляясь к свету. Внезапно из открывшейся двери ударил широкий желтый луч. Перед ними был дом Тома Бомбадила. За ним, серые и обнаженные, поднимались темные контуры склонов, уходящие в ночь на восток.
Хоббиты и пони заторопились. Усталость и страх отступили.
– Гей! Вперед, Мерри дол! – донеслось до них.
Послышался другой чистый голос, молодой и звонкий, как весна, подобный весеннему ручью, бегущему с холма:
С последними звуками этой песни хоббиты вступили на порог, и их со всех сторон окружил золотой свет.
7. В ДОМЕ ТОМА БОМБАДИЛА
Четверо хоббитов переступили через широкий каменный порог и стояли неподвижно, мигая от яркого света. Они находились в длинной низкой комнате. На столе темного полированного дерева стояло множество высоких свечей, ярко горевших.
В кресле, в дальнем конце комнаты, лицом ко входу сидела женщина. Ее длинные волосы рассыпались по плечам, зеленые как молодой тростник, усеянные серебром, как каплями росы: на ней был золотой пояс, в форме переплетенных лилий и незабудок. У ее ног в широком сосуде плавали белые водяные лилии, так, что она казалась сидящей на троне посередине пруда.
– Входите, добрые гости! – сказала женщина, и они поняли, что именно ее чистый голос слышали они только что. Они сделали несколько неуверенных шагов вглубь комнаты и начали низко кланяться, чувствуя странную неловкость, как если бы они постучали в дверь придорожного дома с просьбой о воде, а им открыла дверь королева эльфов в платье из живых цветов. Но прежде чем они сказали что-нибудь, она встала, легко перепрыгнула через лилии и со смехом побежала ним навстречу: платье ее мягко шелестело, как вода в берегах реки.
– Входите, дорогие гости! – повторила она, беря Фродо за руку. – Смейтесь, будьте веселы. Я Золотинка, дочь реки. – Она легко обошла их, закрыла дверь и повернулась к ним, протянув свои белые руки. – Закроемся от ночи! – сказала она. – Может вы все еще боитесь тумана, древесных теней и глубокой воды? Ничего не бойтесь! Ведь сегодня вы под крышей дома Тома Бомбадила.
Хоббиты удивленно смотрели на нее, она по очереди с улыбкой оглядела их.
– Прекрасная леди Золотинка! – сказал наконец Фродо, чувствуя, что сердце его наполняется непонятной ему самому радостью. Он был очарован ее голосом.
– Прекрасная леди Золотинка! – повторил он. – Теперь радость, заключавшаяся в песнях, которые мы слышали, мне понятна.
– Добро пожаловать! – сказала они. – Я не знала, что народ Удела так сладкоязычен. Но я вижу, что ты друг эльфов: об этом говорит блеск твоих глаз и звук твоего голоса. Счастливая встреча! Садитесь и ждите хозяина дома! Он скоро будет. Он заботится о ваших усталых лошадках.
Хоббиты с готовностью сели рядышком на стулья с изогнутыми спинками, а Золотинка занялась столом: их глаза неотрывно следили за нею: грация и красота ее движений заполняла их сердца восторгом. Откуда-то из-за дома донеслись звуки пения. Вновь и вновь улавливали они среди множества слов «сыр- бор», «гол-лог», «сух-мох», повторяющиеся снова и снова.
Молодчина Бомбадил – вовремя пришел ты к ним – В голубом камзоле, а ботинки желтые!
– Прекрасная леди! – сказал спустя некоторое время Фродо. – Ответь нам, если мой вопрос не покажется тебе глупым, кто такой Том Бомбадил?
– Он это он, – сказала Золотинка, прерывая свои быстрые движения и улыбаясь.
Фродо вопросительно посмотрел на нее.
– Он тот, кого вы видите, – сказала она в ответ на его взгляд. – Он хозяин леса, воды и холма.
– Значит, вся эта земля принадлежит ему?
– Конечно, нет, – ответила она и улыбка ее увяла. – Это было бы слишком тяжелой ношей, – добавила она как бы про себя. – И деревья, и травы, и все растущее или живущее здесь принадлежит