переводил он двинул женщине в бок ногой. Та скривилась будь-то съела лимон, но стала переводить.

- Почему на корме оказалась мина? Почему она не взорвалась, когда нас бомбили?

- Она со времен войны. Трос запутался в хламе железа и она была прикрыта бортом корабля. Если бы сторожевик бросил бомбу с этой стороны, мы бы погибли.

Женщина поежилась. Чернявый высунулся из люка и докладывает мне, что видит.

- Чуть слева огонек, еще огонек и прямо появились огни.

- Переведи старшему, спросите его, куда подойти?

Чернявый переговаривает со старшим.

- Не можешь подойти к Орду? - спрашивает он.

- Вообще-то могу, но с миной шутить нельзя. Если там рванет, шуму будет на все побережье.

Они опять что-то яростно тараторят, потом чернявый говорит.

- Все равно, пошли к Орду, там высадимся, а потом рыбаки отведут лодку в море и этой миной подорвут.

- Как подорвут? - взрывается женщина. - Если бы вы знали с каким трудом мы ее доставали. Было столько подготовки. Да вы что?

Она спохватывается и переходит на их язык. Начинается яростная перебранка.

- Капитан, не слушай этой сумасшедшей бабы, поплыли к Орду, - уже по-английски мне говорит чернявый. - Он ее потом к уму разуму приведет.

Они ругаются и женщина затихает. Я рассчитываю, хватит ли мне топлива до городка. Вроде да.

- Право руля, - командует через люк чернявый, - теперь левее. Так держать. Остановите двигатель.

Лодка идет по инерции. Вдруг сильный толчок. Чернявый в ужасе скатился в рубку и зажал голову руками. Мы замерли. Прошло пять минут. Чернявый опять вылез на верх.

- Мина оказалась сзади лодки на воде, держится на тросе. А мы носом подлезли под деревянный настил пристани.

- Старший, я свое дело сделал, теперь помоги мне вырваться из этих цепей, - я дергаю за рукав проползавшего мимо меня чернявого.

Я протягиваю руки и показываю цепи. Ему переводят и он кивает головой.

- Через двадцать минут здесь будет кузнец.

- И еще поберегите меня от этой бабы, пока вас не будет.

Чернявый задумчиво смотрит на женщину. Она ежиться под его взглядом.

- Я с тобой согласен. Мы ее возьмем с собой.

- Нет, - визжит женщина. - Не посмеешь. Ты забыл кто я?

- Это ты забыла, кто я.

Двое бородачей подхватывают женщину и тащат наверх. Вскоре на лодке никого не остается. Я с нетерпением жду прихода кузнеца и высовываю голову из люка. Темная вода отражает отблески света от фонарей и ламп судов и набережной. Мы втиснуты между двумя рыбацкими судами, а сзади как привязанный, болтается на воде силуэт мины. Я похолодел. Хоть бы ни одно судно не проплыло рядом, иначе конец.

Пришли два грязных бородатых мужика с инструментами. Они долго молотили по моим цепям и только через час расковали звенья. Я их выгнал и залез в штурманский бардачок. Тут мои документы и 50 тысяч дырявых долларов. До меня доносятся слабые звуки гудка, какое-то судно прет сюда. Теперь к черту эту подлодку. Выскакиваю на мостки и бегу по ним к берегу. Вот и твердая почва под ногами. Сзади ритмично колотит двигатель, посудина уже недалеко от берега. Быстрее, быстрее. Вот первые каменные дома и я забегаю за них.

Грохот бьет по ушам, звенят стекла, раздаются крики. Люди бегут к берегу, а я иду в другую сторону.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ

В Одре я болтался по базарам, грязным улочкам и не знал куда приткнуться. Никто меня не понимал, даже моего грубого английского. Наконец, я наткнулся на обшарпанное каменное строение, на котором неряшливая вывеска на английском, утверждала, что это отель. Администратор услужливо согнул спину.

- Господину что-нибудь нужно?

- Нужен номер с ванной.

- Двадцать долларов, деньги вперед.

Я вытащил из внутреннего кармана сто долларовую бумажку и протянул ее. Администратор осторожно развернул ее. На просвет мелькнула дырка. Он поцокал языком, но бумажку взял.

- Господин, у меня нет сдачи. Вот вам ключи от номера, а я сейчас сбегаю и обменяю ее.

В номере, прежде всего полез в ванну, но хотя горячей воды не было я и холодной был рад. Мне удалось выстирать свою одежду и я все развесил по комнате. Только прилег на кровать, как в дверь постучали.

В дверях стоял администратор и... чернявый, который был переводчиком в подводной лодке.

- А капитан, - осклабился он, - а я-то думал, кто у нас тут долларами кидается. Когда там на берегу рвануло, я думал ты того... вместе с лодкой. Ну-ка, ты, - он повернулся к администратору, - выйди от сюда.

Администратор исчез за дверью.

- Судя по этой бумажке, - он вытащил сто долларовую из кармана, - у тебя есть еще.

- Есть.

- Мой хозяин очень сожалел, что ты погиб, но теперь раз ты ожил, он наверно рад бы был тебе помочь. Что ты будешь делать потом? В какую страну ты хотел бы уехать?

- В Россию и незаметно.

- Вах-вах, но там может быть для тебя не безопасно.

- Только в Россию.

- Как хочешь, но это обойдется тебе в пять тысячь долларов. У тебя такие деньги есть?

- Есть.

Черноволосый даже подпрыгнул на месте.

- Покажи.

Я залез под подушку, так как на время стирки все сунул туда, вытащил пачку денег и отсчитал пять тысяч.

Чернявый протянул руку, но я отвел деньги.

- Нет, сначала гарантии, что я выберусь от сюда.

- Хорошо, но для оформления всех дел нужен аванс.

- Сколько?

- Ну хотя бы сотен пять.

- На.

Отсчитываю ему пять бумажек. Он смотрит на них и видит везде дырку.

- Что это?

- Я их так пометил еще там в России.

- Зачем?

- Что бы не задавали глупых вопросов.

- Прости, господин. Завтра я тебе все сообщу.

Первый раз выспался нормально. Администратор принес поесть и я почувствовал себя человеком. Днем пришел чернявый.

- Капитан, мой хозяин, одобрил мои действия. Он всегда помнит добро и завтра решил тебя переправить в Россию. Завтра вечером я приду за тобой.

- Хорошо.

Мы идем по темным улочкам города и выходим к воде. У мостков две рыбацких фелюги. Чернявый ведет меня к одной и мы перелезаем через борт.

Два суденышка отходят одновременно и мы идем в темноту.

- Зачем два судна? - шепчу я.

- Одно для отвлечения пограничных катеров. Они будет маячить около двухмильной зоны, очень далеко от вас, а когда вас засекут и катер рванет в обратную сторону, вы успеете проскочить до промыслового рыбацкого район и смешаться с местными рыбаками. Сейчас как раз косяки ставриды идут мимо вашего

Вы читаете Море не для меня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату