— Может, оно и более современное, но не более равноправное, — с дрожью в голосе сказала она, в то время как внутри у нее шок сменился бурной радостью. Значит, он хочет не просто разгула с крутым сексом, а продолжительных отношений. И, что очень типично для мужского рассудка, считает, что все должно быть устроено исключительно на его условиях. Она старалась почувствовать себя оскорбленной его предложением. — Я-то ведь не буду точно так же независима, как и вы, не правда ли? Особенно живя в вашей квартире и на ваши деньги…

Его глаза сверкнули. Имея большой опыт ведения деловых переговоров, он был знатоком оттенков речи и поведения. Вот и сейчас он отметил про себя, что использование будущего времени превращает ее отказ в простое возражение. Не укрылось от него и то, как дрогнули ее ноздри, как неровно вздымается и опадает ее великолепная грудь. Жертва определенно заинтересовалась приманкой. Осталось лишь вытащить рыбку на берег.

Его пальцы сомкнулись на забинтованной руке легко, не сдавив ее.

— Если тебе все еще нужна будет работа — когда заживет рука, это твое дело. Думаю, ты без труда найдешь, что пожелаешь. Я просто хочу сказать, что тебе не надо будет беспокоиться о том, как прожить до тех пор, или бояться каких-то ответных мер, что бы ни произошло между нами.

— Что вы говорите? — пролепетала она, боясь поверить в это.

Он пожал плечами с видом спокойной покорности судьбе.

— Я решил прекратить нашу вражду, Джейн.

Вместо облегчения она пришла в ужас. Чтобы в это поверить, ей надо испытывать к нему безоговорочное доверие…

— Почему? — Она оттолкнула его, спрыгнула с кровати, и на этот раз он не попытался удержать ее. — Почему сейчас? Если это еще одна из ваших интеллектуальных игр… — Она остановилась и обняла себя руками за талию.

Он развел руки, словно сдаваясь, и медленно встал.

— Никаких игр. Простая реальность: враги из нас получились неплохие, но любовники — еще лучше. И одна ночь пылкой страсти не насытила огня, не так ли, Джейн? И пока он не прогорит, ни один из нас не найдет покоя.

Она могла бы сказать ему, что этот огонь никогда не прогорит — по крайней мере для нее.

— А что потом? Опять станем врагами?

Он нахмурился.

— Нет, с этим покончено. «Шервуд» я тебе не верну, но преследовать за долги больше не буду.

Он подошел к черному кейсу, который оставил Карл Тревор, открыл его, вынул электробритву и свежую рубашку. Джейн смотрела на его широкую спину, и ее вдруг осенила внезапная догадка.

— Я никак не могла до конца понять, почему вы так преследовали меня. Даже если принять во внимание то, что я сделала, кара была явно чрезмерной… Вы не просто хотели разорить меня, а стремились стереть с лица земли само мое имя.

Она встала так, чтобы видеть его напряженный профиль.

— Но дело всегда было не только во мне? — спросила она так, словно каждым словом нащупывала дорогу. — Было что-то еще, связанное с тем, что я принадлежу к Шервудам. В вашем произношении моя фамилия всегда звучала как ругательство. Дело в моем отце, не так ли?.. — Она недоумевала, почему это не пришло ей в голову раньше — возможно, не хотелось лишний раз ворошить память о родителе. — Вы знали моего отца…

— А знать его означало ненавидеть? — перебил он спокойно-насмешливым тоном, который лишь усилил ее подозрения.

— Вы в самом деле ненавидели его? За что? Что он сделал?

Он подошел к зеркалу над туалетным столиком и включил бритву.

— Оставь это, Джейн.

— Нет, не оставлю. — Она пошла за ним и придержала его руку с бритвой, глядя в глаза его отражению в зеркале. — Вы просили меня быть с вами честной, Райан… а вам со мной быть честным не обязательно? Собираетесь вынудить меня узнать все самой?

Полуопустив веки, он сказал с хрипотцой в голосе:

— Знаешь, сегодня утром ты впервые назвала меня по имени. А ночью ты буквально не могла остановиться, повторяя его снова и снова…

Она почти дрогнула.

— Не уходите от ответа.

Он сжал губы.

— Его уже нет в живых. И все это больше не имеет к нам никакого отношения. Это дело прошлого…

— Вчера его тоже не было в живых, но для вас это все еще имело значение, — продолжала она. — Почему вы не хотите мне сказать? Думаете, меня это оскорбит? Ничего подобного. Я знаю, что за человек был мой отец…

— Он был как ротвейлер, почуявший кровь. Вцеплялся мертвой хваткой и никогда не разжимал зубов. — Райан вздохнул, щелчком выключил бритву и повернулся к ней. — Очень похоже на тебя.

Сравнение задело ее за живое, и Джейн вздернула подбородок, пытаясь скрыть обиду, но, прежде чем она успела произнести хоть слово в свою защиту, он коснулся ее щеки, как бы прося прощения.

— Наверно, упорство было единственным его качеством, которым я восхищался, — произнес он тоном раскаяния. — Ладно, Джейн. Похоже, я обязан рассказать тебе то, что ты хочешь знать, — после того, как ты оденешься.

Он запустил пальцы ей в волосы, притянул ее к себе и поцеловал так, что душа у нее вдруг оттаяла. Он целовал агрессивно, но в нем не чувствовалось подавляемого бешенства, дававшего себя знать прошлой ночью, а был просто голод страсти, который он и не пытался скрывать.

— Мне придется скоро ехать в офис, а до того надо еще сделать несколько звонков, так что дай мне побриться и позвонить, а потом мы поговорим…

Джейн стояла на крыльце своей пляжной развалюхи и смотрела, как швыряемые ветром чайки парят в крутящихся воздушных потоках в небе над Львиной скалой. Если бы она так жадно не стремилась отведать ядовитых плодов знания, то была бы, наверно, все еще в Окленде, живя надеждой на то, что чувство Райана в один прекрасный день станет более серьезным…

Но это всего лишь пустые мечты. Рана двадцатилетней давности, которую она разбередила, сорвав свадьбу Райана, никогда полностью не зарастет. Для Райана она навсегда останется дочерью человека, который убил его отца.

Нет, Марк Шервуд не размахивал ни ножом, ни револьвером, но его действия имели для жертвы столь же фатальные последствия, как любой смертельный удар.

Как и обещала, Джейн не была обескуражена рассказом о том, как два десятилетия назад Марк Шервуд заключил нечестную сделку по строительству домов, — ей было очень хорошо известно, что ее отец легко пренебрегал законом там, где закон мешал его интересам и защищал, как он говорил, «дураков и неудачников».

По этому определению Чарлз Блэр попадал в разряд неудачников, хотя он, работая плотником и строителем, успел создать неплохое собственное дело. Когда сделка, как и следовало ожидать, лопнула, отец Райана не сбежал, прихватив с собой прибыль, а попытался выполнить свои обязательства. В результате он был разорен, лишился репутации и средств к существованию — пошли слухи, что он пускал в дело некачественные стройматериалы. В отчаянии он обратился за помощью к Марку Шервуду, но отец Джейн рассмеялся ему в лицо, пригрозив представить документы, из которых явствует, что дело провалилось из-за растраты денег Чарлзом.

Вскоре после этого Чарлз Блэр умер — его убило электрическим током в домашней мастерской, — и слухи о самоубийстве еще больше очернили его и без того нелестную репутацию. Его беременная жена и тринадцатилетний сын остались без крыши над головой и совсем без средств после уплаты долгов по его обязательствам.

Пока Марк Шервуд на свою нечистую прибыль строил финансовую империю, вдова Чарлза жила с сыном и дочкой в нищете, работала прислугой в нескольких местах, чтобы свести концы с концами. Целых

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

44

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату