Пару недель назад она собрала во дворе всех собак, находившихся на расстоянии в десять миль. Пошли, чудовища. — Он поднялся, подхватив под мышки Алисию и Донована, напомнивших брыкавшиеся и хохочущие футбольные мячи. — По-моему, пора укладываться.

Сказку, — потребовал Донован. — Где дядя Бун?

Занят. Придется вам довольствоваться собственным стариком.

Бун в самом деле был занят, наблюдая за чудом. В комнате, согретой пылавшим в камине огнем, пахло ароматическими свечами и травами. Он крепко сжимал руку Аны, которая производила на свет их сына.

А потом дочь.

А потом еще сына.

—Тройня, — изумленно повторял он вновь и вновь, даже когда Брайна положила детей ему на руки. Ему говорили, что будет тройня, но он все-таки до конца не верил.

—Настоящая семья. — Обессилевшая, но счастливая Ана приняла у Морганы очередной сверток, нежно прижалась губами к шелковистой щечке. — Теперь у нас каждого по паре.

Бун с улыбкой смотрел на жену, пока Мэл укладывала в ее объятия третьего младенца.

По-моему, нам потребуется большой дом.

Расширимся.

Хочешь, чтобы все пришли? — ласково спросила Брайна. — Или отдохнешь?

Нет. — Ана положила голову на плечо Буна. — Зови.

Все столпились в комнате, радостно переговариваясь. Ана подвинулась в широченной кровати, освободила место для Джесси, дала ей подержать детишек.

Это твой братец Тревор. И сестричка Мейв. И еще братец Кайл.

Я буду хорошенько за ними ухаживать. Всегда. Смотри, дед, какая у нас теперь семья.

Вижу, мой ягненочек. — Падрик растроганно высморкался в любимый носовой платок, вытер слезившиеся глаза, бросил на Буна затуманенный взор. — Хорошо, что я не стер тебя в порошок, когда была возможность.

Бун протянул ему пищавшего инфанта.

Вот. Держите внука.

Ах, Морин, конфетка моя, ты только посмотри! У него мои глаза.

Нет, принц-лягушонок, мои.

Они заспорили, а остальные Донованы становились то на одну сторону, то на другую. Обняв жену, Бун оглядывал свою большую семью, пока один его сын впервые жадно пробовал материнское молоко. В окнах сверкали молнии, выл ветер, высоко взметалось пламя в каминах.

Где-то высоко в горах в глубокой лесной чаще плясали феи.

И дальше они жили счастливо.

,

1

Чили — мясное блюдо с острым перечным соусом. (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Кэгни Джеймс (1899—1986) — американский актер, одна из первых звезд звукового кино, часто игравший роли гангстеров.

3

Риолит — камень вулканической породы.

4

В канун Дня Всех Святых (Хеллоуин, в ночь с 31 октября на 1 ноября) дети традиционно стучатся в двери и требуют угощения.

5

Адам Роберт (1728—1792) — выдающийся британский архитектор, автор интерьеров, дизайнер мебели.

6

Белый Кролик, Безумный Шляпник, Соня - персонажи сказки Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес».

7

Багс Банни — находчивый и дерзкий мультипликационный кролик.

8

Имеется в виду фильм по сказке Ф. Баума, известной в русском переизложении как «Волшебник Изумрудного города»

9

Жеода - минеральный агрегат, образующийся в пустотах горных пород.

10

Вы читаете Очарованные
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату