передается по наследству… Расстройство может привести к истерии… Неумолимое скатывание к лунатизму… Пребывание в психлечебнице…»

Сара прижала ко рту платок, чтобы заглушить рыдания. Если ей передалась болезнь матери, тогда какое же несчастье она навлечет на Джеймса?! Отец прошел через все это и дорого за это заплатил. Когда-то он был разговорчивым, веселым и приветливым, а потом… каждый месяц добавлял ему морщин. И с каждым годом тускнели глаза. И в конце концов… В конце концов, его горе стало больше походить на ненависть к жене.

Они никогда не говорили о матери после ее смерти. Сара и не рассчитывала, что он заговорит об этом сейчас. Но может быть, его нынешняя жена что-то знает? Не обязательно, конечно, но не исключено.

Наконец Сара добралась до улицы, где когда-то жила. Прежде чем свернуть за угол, она остановилась и дождалась, когда ее нагонит Бетси. Не давая ей перевести дыхание, Сара снова зашагала.

— Ты побудешь на кухне, а я выпью чаю с мачехой, — бросила она через плечо.

Девушка молча закивала.

— Подождите! — крикнула Бетси, когда Сара уже поднялась на первую ступеньку.

Вздрогнув, Сара остановилась и обернулась. Служанка же подошла к двери и сама постучала в нее дверным молотком. Бетси была девушкой серьезной и считала, что все нужно делать как полагается. «Прежде чем я сойду с ума, мне нужно назначить ее экономкой», — промелькнуло у Сары. Она невольно рассмеялась при этой мысли. И в тот же миг дверь распахнулась.

— Миссис Худ! — с улыбкой воскликнул дворецкий. — Как я рад вас видеть!

— А я рада видеть вас, Макнил. Моя мачеха дома? Извините, что без предупреждения, но я ведь живу тут по соседству, так что сами понимаете…

— Я сейчас сообщу вашей мачехе…

Он не успел договорить, потому что в этот момент из гостиной стремительно вышла Лорелея.

— О, Сара! Какой сюрприз! Я только что налила себе чаю. Присоединишься ко мне?

— Не помешаю?

— Конечно, нет!

Лорелея рассмеялась и повела Сару за собой.

Как-то странно было думать об этой женщине как о своей о мачехе. Лорелея была всего на семь лет старше Сары. И всего пять месяцев, как замужем за ее отцом.

Но все же Сара любила ее. Впрочем, по-другому и быть не могло. У нее была очень добрая улыбка. И глаза светились радостью, когда она смотрела на Сару. Сара же прекрасно знала, почему именно Лорелею отец выбрал себе в жены. Невозможно было представить, что такая женщина может впасть в меланхолию.

— Нам нужно поскорее пригласить вас с Джеймсом на ужин, — заявила Лорелея, усевшись; и тут же воскликнула: — Ах, мы с тобой не виделись уже недели две!

— Это все по моей вине, конечно, — пробормотала Сара. — У меня давно была мысль устроить небольшую вечеринку, но я все забывала… Сегодня же поговорю с Куком.

Лорелея подала ей чашку с чаем, положив два кусочка сахара — именно так любила Сара.

— Ты стала рассеянной? Может, тебя еще и мутит по утрам? — Лорелея взглянула на живот Сары. Та в смущении покачала головой:

— Нет-нет, пока нет.

Лорелея расплылась в улыбке и вдруг выпалила:

— А я — да! Поэтому по утрам чувствую себя ужасно.

— О!..

— Дорогая, давай об этом и поговорим. В конце концов, мы с тобой взрослые замужние женщины, верно?

— Да, конечно, — кивнула Сара. — Значит, ты полагаешь…

Она недоверчиво взглянула на плоский живот Лорелеи.

— Да, разумеется! И я так счастлива!.. Твой отец тоже. Теперь у тебя появится сестренка.

— Сестренка?.. — переспросила Сара в изумлении.

Наверное, ей следовало улыбнуться хотя бы для того, чтобы поддержать радостное настроение мачехи. «Но неужели, — думала она, — неужели отец занимается с Лорелеей тем же самым, чем и мы с Джеймсом? И если она действительно забеременела, то значит… Значит, она получает удовольствие от супружеских обязанностей?» В конце концов Сара отбросила эти мысли. Думать об этом не хотелось.

Чтобы скрыть смущение, она обняла мачеху и с улыбкой воскликнула:

— Я так рада за тебя!

— Мне всегда хотелось стать матерью, — ответила Лорелея. — Да, всегда!

— Из тебя выйдет прекрасная мать, — сказала Сара. Откашлявшись, она расправила юбки. — Скажи, а ты когда-нибудь…

Она умолкла и сделала глоток чая. Собравшись духом, спросила:

— Отец когда-нибудь рассказывал тебе про мою мать?

Улыбка на лице Лорелеи сменилась удивлением.

— О, Сара, прости, пожалуйста… Мне не хотелось быть бестактной, и я…

— Ты здесь ни при чем. Не говори глупости, — перебила Сара. — В последнее время я часто думаю о матери. И вспоминала про нее сразу после свадьбы.

— Да, понимаю… — кивнула Лорелея. — Знаешь, а я думала, что уже никогда не стану матерью. Твой отец, по-видимому, тоже так решил. Решил, что я уже ни на что не годна. Вот глупый! — Немного помолчав, она спросила: — Так что же ты хотела узнать?

Сара пожала плечами:

— Хоть что-нибудь. Отец совсем ничего не рассказывал про нее?

— Нет, ничего. Ты же знаешь, какой он молчун. Мне лишь известно, что перед смертью она долго болела. — Лорелея сжала руку Сары. — Наверное, тебе было очень тяжело…

— Мне тогда было всего семь. Так что я мало что помню, — солгала Сара.

— Все равно. — Лорелея хлюпнула носом и утерла глаза. — Ой, посмотри на меня. Все говорят, что беременность делает нас слишком чувствительными. Мне кажется, это правда. Хочешь, я его порасспрашиваю?

— Нет, не хочется волновать его.

Лорелея кивнула:

— Да, ты права. Когда твой отец вспоминает про ее болезнь, он становится каким-то… подавленным. Я думаю, он очень ее любил.

— Я тоже так думаю.

— Давай угощаться. — Лорелея потянулась за тарелкой с пирожными. — Теперь я себе могу позволить много есть. Считаю, что и тебе надо копить силы. Не сомневаюсь, что ты тоже скоро станешь матерью. Если, конечно, Джеймс выполняет свои супружеские обязанности.

Сара поперхнулась, хотя не откусила еще ни кусочка. Лорелея же почему-то развеселилась.

— Знаешь, когда вы были у нас в последний раз, я разговаривала с твоим мужем. А ты в это время смеялась какой-то шутке моего кузена. Так вот, Джеймс прилип к тебе взглядом… как намагниченный. Он глядел на тебя и глядел, не мог глаз отвести, даже забыл о нашем разговоре! Я не удивилась бы, если бы ты забеременела в тот же вечер.

— Лорелея!..

— Ой, перестань! Мы теперь замужние женщины, Сара. Какой тогда смысл в замужестве, если не радоваться ему? Разве ты не чувствуешь себя… полноценной?

— Полноценной?

— Вот именно! Столько лет я ходила, боясь посмотреть по сторонам! И всегда страшно переживала из-за шушуканий, которые прекращались в тот момент, когда я входила в комнату, где сидели мои ровесницы. Они-то все уже давно повыходили замуж, и мне не было среди них места. Я была как странная девочка-переросток, которую нужно погладить по головке и отвести к малышкам, пока взрослые ведут свои серьезные разговоры. А незамужние подруги — так те еще злее. Сколько можно выдерживать разговоры о шляпках и не сойти с ума? И вообще, как будто это я виновата в том, что они ходят в старых девах.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату