таким сильным, что казалось, сейчас засверкают молнии.
— Да, — наконец произнес он.
Мысли Брайаны скакали галопом. Такого просто не может быть! Не может быть, чтобы мама совершила такое!
— Нет, ты ошибаешься, — запротестовала она.
Рэй поднял на дочь глаза:
— Милая, мне очень жаль, но это сделала твоя мама.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что я этого не делал.
Ее глаза наполнились слезами.
— Папа, не говори глупостей. Если ты не брал ожерелье, отсюда совсем не следует, что его взяла мама. — Она резко развернулась к Джерроду: — Это все ты! Ты пришел сюда и заставил папу говорить ерунду!
— Брайана, успокойся, — сказал ее отец. — Джеррод просто хочет выяснить правду.
— Зачем? Кому нужна эта правда? — выкрикнула Брайана и осеклась, заметив странное выражение на лице отца. — Папа, что случилось? Папа, с тобой все в порядке?
— Боже, — пробормотал тот, — я только что вспомнил. Твоя мать хотела отправить вас с Марис в частную школу. Но у нас не было денег. И тут тетка со стороны матери оставляет вам наследство. Довольно крупную сумму.
— Ты хочешь сказать, что никакой тетки не было? — ошеломленно пробормотала Брайана.
— Да.
— Но мама бы никогда…
— Милая, я очень любил твою мать, но увольнение ее сильно задело. Она никогда не простила этого Ховарду Блэкстоуну, — горько улыбнулся Рэй.
У Брайаны закружилась голова. Ее мама… ее обожаемая мама…
— Вы должны понимать, что полиция обязательно докопается до правды, — деловито сказал Джеррод.
— Но мы же их вернули? — неуверенно сказала Брайана.
— Расследование все равно будет проведено.
Рэй тяжело сглотнул:
— Тогда они узнают и о миллионе долларов.
— Каком миллионе долларов? — сразу насторожился Джеррод.
— Тот, который я украл с секретного счета Ховарда.
— Что за черт!
— Не обращай на него внимания, — быстро сказала Брайана. — Он сам не знает, что говорит.
Рэй покачал головой:
— Не надо. Я виноват и должен отдаться в руки полиции. — Он повернулся к Джерроду: — Помнишь тот миллион, который ты одолжил Брайане?
Глаза Брайаны молили о помощи, и Джеррод кивнул:
— Да.
На его лице стало проступать понимание, смешанное с потрясением.
А Рэй продолжал объяснять, зачем ему понадобились деньги, как дорого стоило лечение жены.
— Я пойду в полицию завтра, — закончил он и тоскливо оглядел комнату. — Ночь я хочу провести в доме, где прожил столько лет с Барбарой.
— Я пойду с тобой, — сквозь слезы прошептала Брайана. — Ты не будешь один.
— Спасибо, милая.
Джеррод откашлялся.
— Рэй, воровство, конечно, останется воровством, но нужно принять во внимание обстоятельства, вынудившие тебя совершить преступление. Я знаю прекрасного адвоката по уголовным делам, который скостит срок тюремного заключения.
При упоминании о тюрьме у Брайаны вырвалось рыдание, но отец сжал ее руку:
— Милая, я совершил преступление. За него надо отвечать. А теперь уходите. Мне нужно кое-что сделать.
— Папа, ты же не собираешься совершить глупость? — с тревогой спросила Брайана.
Его лицо смягчилось.
— Нет, обещаю. Мне просто нужно побыть одному.
— Ладно, — она поцеловала отца в щеку и пообещала: — Завтра утром я буду у тебя.
— Я тоже приду, Рэй, — сказал Джеррод.
Брайана ненавидела Джеррода за то, что он вырвал у отца признание. Но одновременно она не могла не признать, какое облегчение вызвало у всех открытие тайн.
Если бы только она сама могла признаться в том, что лежит у нее на душе! Но это было невозможно. Джеррод ясно сказал, их связывают только постельные отношения. Он не собирался жениться на ней. Так что Брайане придется молчать о своей любви к нему.
Когда они уже ехали в машине, Джеррод с искренней заботой посмотрел на нее.
— Ты в порядке? — спросил он.
Брайана глядела прямо перед собой.
— Пожалуйста, отвези меня домой.
Джеррод подождал, надеясь, что она скажет еще что-нибудь. Но Брайана молчала. И он прибавил газу.
Джеррода мучило чувство вины. Нет, не за то, что он вырвал признание у ее отца. Это было необходимо. Его мучило чувство вины за гадкие мысли в отношении этой женщины.
Брайана была другой. Непохожей на свою сестру, И непохожей на биологическую мать самого Джеррода.
Он задолжал ей извинение. Джеррод поклялся, что сделает все, чтобы загладить свою вину. Если она ему разрешит.
У дверей квартиры Брайана попыталась отделаться от него. Но Джеррод не поддался. Им нужно было поговорить. А ему лично — извиниться.
Брайана молча прошла в гостиную и встала посреди комнаты.
— Ты поступил плохо, вынудив моего отца признаться, — холодно сказала она.
Разговор начался.
— Полиция все равно бы все узнала, — защищаясь, произнес Джеррод. — И потом, я не ожидал услышать признания в краже.
Она держалась все так же отчужденно.
— Может, тебе стоило прислушаться к моим словам, когда я говорила, что лучше оставить все как есть? Но ты никогда не слушаешь меня, да, Джеррод? Ты слушаешь только себя.
— Справедливое замечание, — признал он и поинтересовался: — Так миллион долларов предназначался твоему отцу?
— Да, — ее губы задрожали. — А теперь… теперь я потеряю его. — И из ее глаз хлынули слезы.
Джеррод мгновенно оказался рядом. Прижав Брайану к груди, он успокаивающе пробормотал:
— Ну, ну, я сделаю все возможное, чтобы помочь ему.
Уткнувшись в протянутый им носовой платок, Брайана зарыдала с удвоенной силой. Плоток мгновенно стал мокрым.
— Успокойся, Брайана, — продолжал Джеррод утешать ее. — Я позабочусь о тебе.
Он ясно понял, так и будет. Ни за что на свете он не оставит эту женщину.
Брайана громко высморкалась и подняла глаза. Заплаканная, с припухшими веками, она показалась Джерроду еще прекраснее, чем раньше.
— Есть еще кое-что, — тихо сказала она.
Его объятия сделались только крепче.